1
00:00:00,738 --> 00:00:02,304
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,593 --> 00:00:05,109
<i>Rod Al Fayeedů musí skončit.</i>
3
00:00:05,175 --> 00:00:08,606
Nechci, aby mu byl zkřiven vlásek,
ale nesmí to pokračovat.
4
00:00:10,507 --> 00:00:12,710
- Zatkněte ho.
- Fauzi je nezvěstný.
5
00:00:12,899 --> 00:00:15,413
Vezmu si Ghaniho a půjdu,
ale potom
6
00:00:15,438 --> 00:00:17,395
až bude vše v pořádku,
tak se sejdeme.
7
00:00:17,546 --> 00:00:19,578
- Potřebuješ, abych byl statečný.
- Ano.
8
00:00:19,703 --> 00:00:21,919
Musíš zabít svého manžela.
9
00:00:21,955 --> 00:00:24,021
Nemůžeš to po mně chtít.
10
00:00:24,057 --> 00:00:26,835
Buď zemřu z nějakého
důvodu nebo nadarmo.
11
00:00:26,921 --> 00:00:29,685
- Počkej.
- Co? - Je špatný.
12
00:00:29,804 --> 00:00:31,985
Žádám vás, abyste podpořila volby.
13
00:00:32,010 --> 00:00:34,080
Tím, že opustíme
Bassama Al Fayeeda.
14
00:00:34,150 --> 00:00:36,094
Tím, že nebudete
podporovat jeho válku.
15
00:00:36,119 --> 00:00:37,669
Jaké je doporučení?
16
00:00:39,072 --> 00:00:41,797
Podporovat současného prezidenta.
17
00:00:41,822 --> 00:00:44,640
Jestli námi vycvičený voják
zabije našeho vojáka,
18
00:00:44,665 --> 00:00:47,411
tak následky budou velké.
Stáhněte se, generále.
19
00:00:47,446 --> 00:00:50,328
- Rozumím. - Prezident
vám přikazuje, abyste se vzdali.
20
00:00:50,353 --> 00:00:52,695
Je čas se uklidnit.
Běžte domů, generále.
21
00:00:52,720 --> 00:00:55,726
- Co to děláte?
- Bassam a já...
22
00:00:55,751 --> 00:00:58,751
........