1
00:00:04,963 --> 00:00:07,299
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:07,466 --> 00:00:09,134
Carolino Mario Diazová,
3
00:00:09,134 --> 00:00:12,054
pokud si s námi přeješ
mluvit, dej nám znamení.
4
00:00:12,888 --> 00:00:14,431
Amy!
5
00:00:14,473 --> 00:00:16,558
- Co se mi stalo?
- Něco jsme probudili.
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,310
Celý život jsem strávila tím,
že jsem věřila špatným lidem.
7
00:00:18,352 --> 00:00:21,271
Bojíš se, že Deb zjistí,
že máš jít k soudu?
8
00:00:21,313 --> 00:00:23,482
Tábor bylo jediné místo,
kde jsem mohla být sama sebou.
9
00:00:23,524 --> 00:00:25,817
- Holyoke.
- Ten je už sto let mrtvý.
10
00:00:25,859 --> 00:00:30,447
"Pokud ses dostal až sem, pochopil jsi
stejné věci o tomhle místě jako já."
11
00:00:30,447 --> 00:00:31,281
Pomoz mi!
12
00:00:31,323 --> 00:00:33,450
Je to v pořádku.
Už ti neublíží.
13
00:00:33,450 --> 00:00:35,536
Zabil jste ho
a Dave s Cvrčkem.
14
00:00:35,577 --> 00:00:37,454
Neměli jsme s nimi nic společného.
15
00:00:37,496 --> 00:00:39,581
Lžete mi. Stejně jako
jste lhal Damonovi.
16
00:00:44,753 --> 00:00:47,923
Dead of Summer S01E08
The Devil Inside
17
00:00:47,923 --> 00:00:51,051
Překlad: LadyAlex
korekce: komcus
edna.cz/dead-of-summer
18
00:00:55,347 --> 00:00:58,350
Chicago, 1988
19
00:00:58,684 --> 00:01:04,857
Proč já?
Proč jsem ideální kandidát?
20
00:01:07,693 --> 00:01:09,736
Buď sama sebou.
21
00:01:10,279 --> 00:01:11,947
Věř si.
22
00:01:28,005 --> 00:01:29,548
........