1
00:00:23,273 --> 00:00:27,652
Kdybychom prozradily, že na Zantii
nejsou muži, ihned by nás napadli.
2
00:00:29,237 --> 00:00:31,781
Na jedné planetě se Buck ocitá v pozornosti
3
00:00:31,865 --> 00:00:34,784
zoufalých žen, které stráží šokující tajemství.
4
00:00:34,784 --> 00:00:35,535
Kam
5
00:00:35,618 --> 00:00:38,037
- Kam jinam, než poznat vaši novou ženu.
- Ženu?
6
00:00:38,037 --> 00:00:40,832
Přivedl jsem ho k vám,
protože jsem věděl,
7
00:00:40,832 --> 00:00:42,375
že je to ten, kterého jste hledala.
8
00:00:42,375 --> 00:00:44,711
Opatrně, nesmí se poškodit!
9
00:00:46,296 --> 00:00:48,298
Máš tři vteřiny na uvolnění cesty, Bucku.
10
00:00:48,381 --> 00:00:50,842
- Wilmo, nesnaž se mě zastvit.
- Palte.
11
00:00:57,974 --> 00:01:00,477
"Je rok 1987"
12
00:01:00,560 --> 00:01:03,897
"a Nasa vypustila do vesmíru
nejnovější americkou sondu."
13
00:01:03,897 --> 00:01:09,235
"Ranger 3 a jeho pilot,
kapitán Buck Rogers,"
14
00:01:09,319 --> 00:01:11,613
"jsou při havárii vychýleni ze své dráhy"
15
00:01:11,613 --> 00:01:14,491
"a kapitána v okamžiku zmrazily
systémy k podpoře života."
16
00:01:14,491 --> 00:01:16,743
"Na Zemi se Buck Rogers vrátil"
17
00:01:16,826 --> 00:01:19,704
"o 500 let později."
18
00:02:06,709 --> 00:02:08,711
PLANETA AMAZONSKÝCH ŽEN
19
00:02:37,782 --> 00:02:39,701
Ruathané oceňují příměří, Wilmo.
20
00:02:39,784 --> 00:02:43,371
Dokud se naše lodě drží v určeném prostoru,
nechávají je proletět.
21
00:02:43,454 --> 00:02:45,707
Takže jsme schopni dodat na Madreu zásoby.
22
00:02:45,790 --> 00:02:48,209
Nezdá se, že by vyváželi dostatek barbaritu.
23
00:02:48,292 --> 00:02:52,171
- To víme také.
- Bez urážky, Wilmo,
........