1
00:00:44,606 --> 00:00:48,026


2
00:00:48,109 --> 00:00:50,612


3
00:01:12,843 --> 00:01:16,513
Je v pořádku, Grace. Všechno
šlo opravdu dobře.

4
00:01:16,597 --> 00:01:19,307
- Teď ho odstěhovali z JIPky

5
00:01:19,391 --> 00:01:23,311
- a je ve svém pokoji.
- Oh, díky bohu.

6
00:01:23,395 --> 00:01:25,814
- Modlila jsem se pro něj.
- Já taky.

7
00:01:25,898 --> 00:01:29,234
Co se děje?

8
00:01:29,317 --> 00:01:31,069
Nějaké novinky?

9
00:01:31,152 --> 00:01:34,740
Váš táta prošel operací a zvládnul to
s vlajícími prapory.

10
00:01:34,823 --> 00:01:36,157
Bude v pořádku.

11
00:01:36,241 --> 00:01:40,203
To je tak dobře!

12
00:01:41,037 --> 00:01:43,290
- Ah ... Nech mě jen ...
- Promiň ... Jo.

13
00:01:43,373 --> 00:01:45,834
- Páni.
- Ještě jsem napůl spala.

14
00:01:45,918 --> 00:01:47,669
To bylo zvláštní.

15
00:01:48,670 --> 00:01:50,923


16
00:01:51,006 --> 00:01:53,174
[Sol] Vypadá v té posteli tak malý.

17
00:01:54,175 --> 00:01:57,262
Můžu skoro vidět, jak
vypadal, když byl ještě chlapec.

18
00:01:58,388 --> 00:01:59,892
Až se probudí, měl bych mu říct, že

19
00:01:59,917 --> 00:02:01,248
Frankie a já jsme měli pohlavní styk?

20
00:02:01,308 --> 00:02:02,851
- Ne! Ne!
- Zbláznil ses?

21
00:02:02,935 --> 00:02:05,145
OK. To byl můj instinkt. Jen kontroluji.

22
00:02:05,228 --> 00:02:06,563


23
00:02:06,647 --> 00:02:10,317
Promiňte, že ruším, ale
hledám chotě pana Hansona?
........