1
00:00:00,037 --> 00:00:01,274
<i>V předchozích dílech
When Calls the Heart...</i>
2
00:00:01,394 --> 00:00:03,466
Proč se tě Jake Garrison
snaží dostat zpátky?
3
00:00:03,586 --> 00:00:04,636
Plánuje další loupež.
4
00:00:04,756 --> 00:00:05,595
Zabil mého dobrého přítele.
5
00:00:05,715 --> 00:00:07,135
Zůstala po něm vdova a osmiletá dcera.
6
00:00:07,255 --> 00:00:09,524
- Já vás poslouchat nemusím!
- Musíš dělat, co se ti řekne.
7
00:00:09,644 --> 00:00:10,694
Nejste můj táta!
8
00:00:10,814 --> 00:00:12,729
Řekla jsi mi,
že na tebe můžu spolehnout.
9
00:00:12,849 --> 00:00:14,594
Musím o tom popřemýšlet.
10
00:00:16,300 --> 00:00:18,313
Po celá léta bylo Hope Valley
mým domovem,
11
00:00:18,433 --> 00:00:20,469
ale teď je něčím víc.
12
00:00:20,589 --> 00:00:22,577
Je to má inspirace.
13
00:00:22,697 --> 00:00:25,081
Nakonec jsem našla i srdce příběhu,
s nímž chci sdílet
14
00:00:25,201 --> 00:00:27,202
tohle výjimečné místi.
15
00:00:27,322 --> 00:00:30,375
Jde tady o ducha lásky a komunity,
16
00:00:30,495 --> 00:00:32,668
jak nikoho nesoudí dle jeho minulosti,
17
00:00:32,788 --> 00:00:34,772
že vykoupení je možné,
18
00:00:34,892 --> 00:00:37,432
i když se zdá nemožné.
19
00:00:37,552 --> 00:00:39,246
Mám začátek a prostředek...
20
00:00:39,366 --> 00:00:42,603
a přeji si znát konec.
21
00:00:44,623 --> 00:00:46,997
Takže už máš nápad pro svůj první příběh?
22
00:00:47,117 --> 00:00:48,161
Myslím, že ano.
23
00:00:48,281 --> 00:00:50,888
Kéž bych mohla také psát.
Ty máš tolik talentu.
24
........