1
00:02:15,960 --> 00:02:17,880
Haló?
2
00:02:24,456 --> 00:02:28,670
WALLANDER LACKAN / ÚNIK
přeložil Sizok
3
00:02:44,800 --> 00:02:49,680
Kam se chystáš?
4
00:02:49,880 --> 00:02:52,480
Na oslavu.
5
00:02:52,680 --> 00:02:55,480
Opravdu?
6
00:02:57,000 --> 00:03:00,840
Asociace "starších policejních důstojníků
vás pozývá na oslavu."
7
00:03:01,040 --> 00:03:06,640
"Rozloučíme se s důstojníky odcházejícími
do důchodu a přivítáme nové."
8
00:03:06,840 --> 00:03:11,040
"Oslava bude s tancem. Ystadské solné lázně."
Ty na něco takového chodíš?
9
00:03:11,240 --> 00:03:14,840
Chodím tam už 30 let,
kvůli tradici a cti.
10
00:03:15,520 --> 00:03:18,200
- Mám ti s tím pomoci?
- Ano.
11
00:03:18,400 --> 00:03:24,040
LDAG je v Ysatdu.
Nevypadalo by dobře, kdybych nepřišel.
12
00:03:24,240 --> 00:03:30,200
Nevěděla jsem, že tak lpíš na tradici a cti.
13
00:03:30,400 --> 00:03:34,120
- Jde s tebou někdo?
- Já nikoho nechci týrat.
14
00:03:34,320 --> 00:03:37,600
Blbost. To není žádné týrání...
15
00:03:37,800 --> 00:03:41,920
Já dnes nic speciálního nemám.
16
00:03:43,440 --> 00:03:47,720
Hrozně by tě to nudilo.
17
00:03:47,920 --> 00:03:50,640
Pro někoho cizího, smrtelně.
18
00:03:50,840 --> 00:03:55,520
- Podávají tam šampaňské?
- Ano, myslím, že ano.
19
00:03:56,080 --> 00:03:58,520
A co když se ti to nepovede?
20
00:03:58,720 --> 00:04:03,600
Nechtěl bych být na ulici v uniformě
dalších dvacet let.
21
00:04:03,800 --> 00:04:07,400
Kdyby všichni byli tak ješitní, jako ty...
22
00:04:07,600 --> 00:04:11,080
- Nejde přece jenom o tu uniformu.
- O tu taky.
23
........