1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
[překlad eneska for miri]
[viděli jste v the 4400...]
nejsem si jistý, co se vlastně stalo.
2
00:00:01,600 --> 00:00:02,300
Světlo zmizelo,
3
00:00:02,400 --> 00:00:04,600
a objevilo se zde tisíce lidí.
4
00:00:04,700 --> 00:00:06,200
Tom je nejlepší agent, kterého znám,
5
00:00:06,300 --> 00:00:07,700
a pravděpodobně nejlepší v naší divizi.
6
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
Myslel jsem, že přecházím do aktivní služby.
7
00:00:09,100 --> 00:00:10,500
Přecházíš, od této chvíle.
8
00:00:10,600 --> 00:00:11,500
Poslední dobou v práci....
9
00:00:11,500 --> 00:00:12,500
oh, v práci?
10
00:00:12,600 --> 00:00:13,700
Dlouho jsem na to čekal.
11
00:00:13,800 --> 00:00:15,400
Znovu je to jak za starých časů.
12
00:00:15,500 --> 00:00:17,800
April, ráda tě opět vidím.Toto je má sestra.
13
00:00:17,900 --> 00:00:18,700
Překvápko?
14
00:00:18,800 --> 00:00:20,200
Proč jsem tě ještě neviděla?
15
00:00:20,300 --> 00:00:21,600
- Je to komplikované.
- Příliš málo času.
16
00:00:21,700 --> 00:00:22,600
Jmenuji se Shawn Farrell.
17
00:00:22,700 --> 00:00:24,400
A jsem jedním z 4400.
18
00:00:24,500 --> 00:00:25,400
Mohu se zapsat na cestu?
19
00:00:25,500 --> 00:00:27,100
Chtěl bych vidět brantrance, Shana Farrella.
20
00:00:27,200 --> 00:00:29,500
Promiňte, ale nemohu mluvit o členech společenství.
21
00:00:29,600 --> 00:00:31,100
Byl jsem v místě, kde bydlíš.
22
00:00:31,200 --> 00:00:34,100
Děje se tam něco velmi divného.
23
00:00:34,100 --> 00:00:34,900
Víš o tom, že?
24
00:00:35,000 --> 00:00:37,400
Tato centra jsou jediná šance, aby se lidé nalezli.
25
........