1
00:00:03,507 --> 00:00:05,616
- Podáš mi, prosím,
hořčici? - Jasně.
2
00:00:05,769 --> 00:00:07,712
Chceš se dozvědět
zábavný fakt o hořčici?
3
00:00:07,842 --> 00:00:10,531
Ten, že glukosinoláty,
které dávají hořčici její chuť,
4
00:00:10,561 --> 00:00:11,899
byly vytvořeny
pěstiteli zelí
5
00:00:11,929 --> 00:00:14,403
jako chemická ochrana
proti housenkám?
6
00:00:15,429 --> 00:00:16,376
Jo.
7
00:00:18,416 --> 00:00:20,512
No, ten byl dobrý.
Dobrá práce, Leonarde.
8
00:00:21,589 --> 00:00:22,694
Zdravíčko.
9
00:00:22,743 --> 00:00:24,749
Jste tu brzo.
Ten film začíná až za hodinu.
10
00:00:24,869 --> 00:00:27,204
Popravdě,
na žádný film nejdeme.
11
00:00:27,212 --> 00:00:29,945
Jsme tu,
abychom tě unesli.
12
00:00:29,969 --> 00:00:30,989
O čem to mluvíte?
13
00:00:30,995 --> 00:00:33,393
Ty jsi nám utekl se oženit
a nedal nám příležitost
14
00:00:33,395 --> 00:00:34,827
uspořádat ti
rozlučku se svobodou,
15
00:00:34,829 --> 00:00:36,216
takže dole je dodávka
16
00:00:36,229 --> 00:00:39,935
a my tě na víkend odvezeme
na neznámé místo.
17
00:00:40,001 --> 00:00:42,168
Tomu bych neříkal únos.
18
00:00:42,170 --> 00:00:44,571
Kde máte pásku přes oči?
Kde máte lepicí pásku?
19
00:00:45,261 --> 00:00:47,498
Kde je ta část, kdy mi
zavoláte a budete chtít výkupné
20
00:00:47,510 --> 00:00:49,067
a já se vás budu snažit
udržet na telefonu,
21
00:00:49,097 --> 00:00:51,112
ale vy zavěsíte vteřinu předtím,
než vás vystopuji
........