1
00:00:00,001 --> 00:00:03,507
<i>V minulých dílech:</i>
2
00:00:03,707 --> 00:00:08,998
- Zlobíš se. - To proto, že to
mělo být dočasné. - Vždyť je.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,806
Hodně jste se nadřel.
Máte tři minuty.
4
00:00:11,808 --> 00:00:14,964
Něco se blíží a já mám
strach, že to prošvihnu.
5
00:00:14,966 --> 00:00:17,998
SwapMeet je naše konkurence,
ale nechceme s nimi bojovat.
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,408
My je chceme koupit.
7
00:00:19,410 --> 00:00:22,741
Buď můj partner a získáš
70 procent společnosti.
8
00:00:22,743 --> 00:00:26,013
- Nechci s tebou pracovat, Joe.
- Budu dělat pro Joea MacMillana.
9
00:00:34,699 --> 00:00:37,699
CQ, CQ, používá
někdo tuto frekvenci?
10
00:00:41,111 --> 00:00:43,411
CQ, je tam někdo?
11
00:00:45,800 --> 00:00:49,800
Haló? Tady KC4L.
Slyšíte mě někdo?
12
00:00:54,404 --> 00:00:58,804
- Co to je?
- Rádio, co jsem vyrobil.
13
00:00:59,505 --> 00:01:01,171
Co znamená CQ?
14
00:01:02,848 --> 00:01:06,083
To se říká, když hledáš
další lidi s rádii.
15
00:01:06,085 --> 00:01:11,085
Z francouzského slova sécurité,
to je bezpečí nebo bezpečnost.
16
00:01:11,307 --> 00:01:14,307
Jde to slyšet,
když řekneš secu, secu.
17
00:01:16,980 --> 00:01:19,980
- Chceš něco?
- Popřát ti dobrou noc.
18
00:01:20,880 --> 00:01:25,546
Bože, omlouvám se.
Vyčistila sis zuby?
19
00:01:26,888 --> 00:01:29,688
Fajn, za chvíli jsem u tebe.
20
00:01:33,555 --> 00:01:37,955
- Táta se schoval ve skříni
a hledá lidi s rádii. - Aha.
21
00:01:46,666 --> 00:01:50,200
Tohle jsme sem přivezli
a mixér je ještě v úschovně?
........