1
00:00:01,702 --> 00:00:03,921
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:06,150 --> 00:00:10,184
<i>"Policie si myslí, že měl
Zvonečkový vrah komplice.</i>

3
00:00:11,574 --> 00:00:12,926
<i>To měl."</i>

4
00:00:12,974 --> 00:00:16,227
Když nám všechno řekneš,

5
00:00:16,280 --> 00:00:18,704
jak zapadáš do celého
Zvonečkářova vraždění,

6
00:00:18,839 --> 00:00:21,697
bude to ukázka dobré vůle.

7
00:00:21,846 --> 00:00:24,182
Musím se odsud hned dostat.

8
00:00:24,549 --> 00:00:26,162
Bude ze mě táta.

9
00:00:26,614 --> 00:00:30,557
Podle mě ten nůž nepatřil Mitchellovi.
Vždycky byl Garrettův.

10
00:00:30,725 --> 00:00:33,418
Skvělá volba.
Jeden z nejlepších drtičů kukuřice.

11
00:00:33,475 --> 00:00:35,685
Teď se ale kukuřice nesklízí.

12
00:01:29,837 --> 00:01:31,524
Ani hnout!

13
00:01:44,048 --> 00:01:47,744
- Musíme si promluvit.
- Víme, žes nám lhala.

14
00:01:48,034 --> 00:01:50,016
Mluvily jsme s tvým milencem.

15
00:01:50,210 --> 00:01:52,830
Jeho po schodech nikdo netáhl.

16
00:01:55,810 --> 00:01:57,407
Co tu děláš?

17
00:02:02,826 --> 00:02:05,033
Garrette, čí je to tělo?

18
00:02:08,687 --> 00:02:10,680
Odpověz.

19
00:02:14,234 --> 00:02:17,751
Tak dobře. Dej ruce za hlavu.
Zatýkám tě

20
00:02:17,860 --> 00:02:19,954
a vezmu tě do Bostonu.

21
00:02:21,440 --> 00:02:24,259
Garrette, dej ty ruce za hlavu!

22
00:02:30,695 --> 00:02:33,949
- Do vězení se nevrátím.
- Vykopals tu mrtvolu.

23
00:02:34,166 --> 00:02:37,529
A už tak jsi spojený s vraždou.
Došly ti možnosti.

........