1
00:00:00,940 --> 00:00:06,630
<i>Chci, aby byl Stillwater pro všechny
tak speciální, jako byl pro mě.</i>
2
00:00:06,860 --> 00:00:10,960
<i>Můžete zjistit, kdo doopravdy jste.
Můžete být, kým chcete být.</i>
3
00:00:11,700 --> 00:00:15,830
<i>Síla démona je větší
než si dokážete představit.</i>
4
00:00:16,870 --> 00:00:19,840
<i>Jezero Stillwater je jediné místo,
které ji dokáže polapit.</i>
5
00:00:20,770 --> 00:00:22,910
<i>Pokud odtud zlo někdy uteče,</i>
6
00:00:23,840 --> 00:00:27,750
<i>přinese temnotu do zbytku světa.</i>
7
00:00:27,780 --> 00:00:29,310
Amy.
8
00:00:44,470 --> 00:00:47,030
Kdo z vás otevře ty dveře?
9
00:00:47,870 --> 00:00:49,400
Žádný dobrovolník?
10
00:00:54,780 --> 00:00:56,648
- Ať už se letos v létě stalo cokoliv,
- Co?
11
00:00:56,683 --> 00:00:59,950
tohle místo bude
vždycky mým domovem.
12
00:00:59,980 --> 00:01:01,950
Vadilo by vám nechat mě tu chvilku o samotě?
13
00:01:05,190 --> 00:01:06,920
Pusťte mě odtud!
14
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Dead of Summer S01E10
She Talks to Angels
15
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Překlad: LadyAlex, komcus
korekce: komcus
edna.cz/dead-of-summer
16
00:01:46,867 --> 00:01:51,930
<i>- ...ale děkuju. A ty jsi kdo?
- Amy.</i>
17
00:01:52,300 --> 00:01:55,070
<i>Miluju po ránu vůni Drakkaru.</i>
18
00:02:08,880 --> 00:02:10,420
Jsi v pohodě?
19
00:02:14,420 --> 00:02:15,990
Jessie.
20
00:02:17,790 --> 00:02:22,300
- Joel to natočil všechno.
- Jo. Nechtěl o nic přijít.
21
00:02:25,000 --> 00:02:26,530
Chybí mi.
22
00:02:30,500 --> 00:02:32,000
Co je tohle?
23
........