1
00:02:32,980 --> 00:02:34,800
Ahoj.
2
00:02:35,180 --> 00:02:36,860
Copak je?
3
00:02:36,900 --> 00:02:39,020
Můj tatínek.
4
00:02:54,100 --> 00:02:56,000
Jsi připraven?
5
00:04:06,580 --> 00:04:09,660
Tohle nemusíš vidět. Nedívej se.
6
00:04:51,100 --> 00:04:55,900
<i>edna.cz/fear-the-walking-dead</i>
7
00:04:55,920 --> 00:04:59,720
<i>přeložili L0newolf a Xavik</i>
8
00:06:00,760 --> 00:06:03,040
Už to jsou dva dny, mami.
9
00:06:04,360 --> 00:06:07,380
- Byli jsme jižně i severně od vily.
- Mohli jít na východ.
10
00:06:07,400 --> 00:06:10,270
Mami, musíme se vrátit na Abigail.
11
00:06:10,680 --> 00:06:13,460
- Takto je nikdy nenajdem.
- Je tam někde, vím to.
12
00:06:13,580 --> 00:06:17,000
- Travis se už mohl vrátit.
- Loď je plná vody, Madison.
13
00:06:17,540 --> 00:06:19,380
Nemůžeme to tu stále prohledávat.
14
00:06:19,460 --> 00:06:21,460
Auto už jede na výpary.
15
00:06:32,280 --> 00:06:34,120
Dobrá.
16
00:07:00,120 --> 00:07:03,340
Chlapče, pojď sem.
17
00:07:03,920 --> 00:07:07,380
- Já? - Jo, ty. Pojď sem.
Když tu takto postáváš, tak jsi k ničemu.
18
00:07:10,960 --> 00:07:14,380
- Jak se dneska máte, pane Oliverio?
- Dr. Nuezi,
19
00:07:14,460 --> 00:07:19,280
pokud omluvíte moji francouzštinu,
tak se cítím úplně nahovno.
20
00:07:20,220 --> 00:07:23,620
Já nejsem doktor, jsem lékárník.
21
00:07:23,740 --> 00:07:25,340
A jmenuji se Alejandro.
22
00:07:26,380 --> 00:07:29,040
Už tu moc dlouho nebudu, pane Alejandro.
23
00:07:29,080 --> 00:07:33,580
Nejlepší by bylo začít
přemýšlet o šetření léky.
24
........