1
00:00:02,145 --> 00:00:03,741
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,144
Možná jste odešel ze Stoneheartu,
3
00:00:06,174 --> 00:00:08,864
ale od Eldritche Palmera
jen tak neodejdete.
4
00:00:08,894 --> 00:00:12,446
Ale můžete zlomit to pouto
pomýlené loajality jednou provždy.
5
00:00:12,654 --> 00:00:15,895
- Já svůj názor nezměním.
- Ale změníte.
6
00:00:16,406 --> 00:00:18,002
Už jste ho změnil.
7
00:00:18,212 --> 00:00:22,394
Najít lék nebo vyrobit
vakcínu je téměř nemožné.
8
00:00:22,424 --> 00:00:25,080
Můžeme ale
použít vše, co známe,
9
00:00:25,110 --> 00:00:28,367
abychom zabránili epidemii,
a díky tomu začít novou.
10
00:00:28,397 --> 00:00:30,481
- Nakazit nakažené.
- Přerušit řetězec.
11
00:00:31,818 --> 00:00:33,884
Funguje to a šíří se to.
12
00:00:33,914 --> 00:00:35,877
Zítra ráno jedeme
do Washingtonu.
13
00:00:35,907 --> 00:00:39,373
- Do Washingtonu?
- Rob Bradley. Důležitý člověk.
14
00:00:39,403 --> 00:00:42,813
Známe se roky.
Dostane nás ke správným lidem.
15
00:00:42,843 --> 00:00:45,429
Nemyslíš, že naše rodinka
na sebe upoutá pozornost?
16
00:00:45,459 --> 00:00:48,320
- Zacka tady nenechám.
- Nenechal bys ho tu.
17
00:00:48,350 --> 00:00:51,975
- Byl by tady se mnou.
- Ty nejedeš?
18
00:00:52,694 --> 00:00:55,396
Oceňuji to, že se s tím
stále snažíš něco dělat.
19
00:00:55,426 --> 00:00:58,239
- Lžeš.
- Věř mi, Ephe.
20
00:00:58,987 --> 00:01:00,858
To nemůžu, Barnesi.
Znám tě.
21
00:01:07,334 --> 00:01:10,186
Pomůže někdo chudákovi,
co nechce spát venku?
........