1
00:00:01,028 --> 00:00:02,395
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,651 --> 00:00:04,346
Nedocenil jsem tě.
3
00:00:04,639 --> 00:00:06,523
Ale teď je tu děťátko,
4
00:00:06,959 --> 00:00:12,010
- které neví, jak to jeho táta zvoral.
- Přijde mi, že je to holčička.
5
00:00:12,153 --> 00:00:14,054
Ale vyrazit mě můžete. Z projektu.
6
00:00:14,105 --> 00:00:16,273
- A co bych uvedl?
- Ulejvání, nekázeň.
7
00:00:16,347 --> 00:00:19,172
Nebo jakoukoli urážku,
kterou utrpěla vaše dcera.
8
00:00:19,307 --> 00:00:21,033
Gratuluji, Paule.
9
00:00:21,104 --> 00:00:23,429
Ty budeš styčným důstojníkem na Místě X.
10
00:00:24,360 --> 00:00:25,943
Cože?
11
00:00:26,040 --> 00:00:28,089
W.D. Lorentzen.
12
00:00:28,601 --> 00:00:31,052
Vidím, že má reputace mě předchází.
13
00:00:33,192 --> 00:00:35,755
- Lizo.
- Řekli ti o Frankovi něco?
14
00:00:35,834 --> 00:00:40,239
Najali mě, abych sepsal oficiální
kroniku Manhattanské vědní oblasti.
15
00:00:40,294 --> 00:00:43,496
Vy jste ale s panem Lorentzenem
nesdílela jen kolej, že?
16
00:00:43,611 --> 00:00:47,210
Říkám si, co by na návštěvu
vaší dávné lásky řekl váš manžel.
17
00:00:47,505 --> 00:00:51,201
Říkal jste, že Callie milujete?
Dokazujete to teda zvláštně.
18
00:00:51,417 --> 00:00:54,683
Crystal City v Texasu.
Tam drží vašeho manžela.
19
00:00:55,830 --> 00:00:58,020
Dostanu vás na nádraží v Lamy.
20
00:00:58,886 --> 00:01:01,553
Lizo. Jak jsi...?
21
00:01:02,800 --> 00:01:04,897
Musím se vrátit na Kopec.
22
00:01:05,199 --> 00:01:09,115
Zrovna ses dostal z vězení.
Chceš se do něj zase dostat?
23
00:01:15,696 --> 00:01:17,205
........