1
00:00:00,042 --> 00:00:01,502
Minule jste viděli...
2
00:01:25,043 --> 00:01:26,044
Otočte se doprava.
3
00:01:27,796 --> 00:01:30,174
<i>Dneska v 6 hodin a 12 minut,</i>
4
00:01:30,215 --> 00:01:31,925
<i>Scotland Yard zatkl</i>
5
00:01:31,967 --> 00:01:34,428
Grace Atwoodovou z důvodu
podezření ze spáchání vraždy Molly Ryanové.
6
00:01:36,263 --> 00:01:38,432
<i>Policie a kancelář
prokurátora</i>
7
00:01:38,473 --> 00:01:40,309
pracovala trpělivě na tomto
vyšetřování
8
00:01:40,350 --> 00:01:42,352
<i>a jsme si jistí, že máme
dostatek důkazů</i>
9
00:01:42,394 --> 00:01:45,480
<i>proti Grace Atwoodové, které
dokazují, bez jakýchkoliv pochybností,</i>
10
00:01:45,480 --> 00:01:48,400
<i>že zavraždila svoji spolubydlící, Molly Ryanovou.</i>
11
00:01:48,442 --> 00:01:49,610
Svlékněte se.
12
00:01:54,489 --> 00:01:56,491
<i>Molly a její rodina</i>
13
00:01:56,533 --> 00:01:58,410
si zaslouží spravelnost.
14
00:02:10,589 --> 00:02:12,174
<i>Jakmile bude Grace Atwoodová usvědčena,</i>
15
00:02:12,174 --> 00:02:14,218
<i>budu pro ni požadovat</i>
16
00:02:14,259 --> 00:02:15,385
<i>maximální možný trest,</i>
17
00:02:15,427 --> 00:02:17,262
což je strávit zbytek života ve vězení,
18
00:02:17,304 --> 00:02:19,640
bez možnosti na předčasné propuštění.
19
00:02:25,896 --> 00:02:33,320
Přeložila Adi/Destiny94
20
00:02:41,370 --> 00:02:43,455
Nu ahoj.
21
00:02:44,206 --> 00:02:45,541
Kde ses tu vzal?
22
00:02:45,541 --> 00:02:47,292
Není nádherná?
23
00:02:48,627 --> 00:02:50,838
Myslela jsem, že nové štěně
by možná zahnalo tvé noční můry.
24
00:02:51,630 --> 00:02:53,382
........