1
00:00:01,400 --> 00:00:02,919
Drama je zaleženo na událostech
skutečných lidí.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,695
Některé postavy,
události a časové osy
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,800
byly vytvořené nebo změněné
pro dramatický efekt.
1
00:00:07,740 --> 00:00:10,709
Příští úterý je 25. duben.
2
00:00:10,711 --> 00:00:13,612
Rok od vylodění na Gallipoli.
3
00:00:13,614 --> 00:00:15,847
Rok? Už?
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,750
Nemyslím si, že porazíme Němce dříve,
5
00:00:18,752 --> 00:00:20,619
než ty se zamiluješ do pana Dooleyho.
6
00:00:20,621 --> 00:00:22,487
Láska? Neviděla jsi Harryho týdny.
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,155
Nevíš ani, jestli je naživu.
8
00:00:24,157 --> 00:00:26,758
Pan Dooley je pryč.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,593
Byl vybrán pro trénink na důstojníka.
10
00:00:28,595 --> 00:00:30,562
Olive! Dostala jsem telegram od Harryho.
11
00:00:30,564 --> 00:00:33,798
Pojede přes Rouen.
Dnes uvidím Harryho.
12
00:00:33,800 --> 00:00:36,768
Tobě také hodně štěstí, srdíčko.
13
00:00:36,770 --> 00:00:38,637
Opouštím číslo 1 AGH.
14
00:00:38,639 --> 00:00:42,574
Vrchní sestra AIF v Austrálii má dovolenku.
15
00:00:42,576 --> 00:00:44,809
Budete nám chybět.
16
00:00:44,811 --> 00:00:46,211
Vrátím se.
17
00:00:46,213 --> 00:00:48,280
Víš, přihlásila jsem se jako dobrovolnice.
18
00:00:48,282 --> 00:00:50,515
- Pate!
- K obětím.
19
00:00:50,517 --> 00:00:53,518
Je to poblíž Trois Arbres.
20
00:00:53,520 --> 00:00:57,055
- Opatruj se.
- Byla bitva na místě zvaném Fromelles.
21
00:00:57,057 --> 00:00:58,290
........