1
00:00:01,400 --> 00:00:02,919
Drama je zaleženo na událostech
skutečných lidí.

2
00:00:02,920 --> 00:00:04,695
Některé postavy,
události a časové osy

3
00:00:04,796 --> 00:00:06,800
byly vytvořené nebo změněné
pro dramatický efekt.

1
00:00:07,740 --> 00:00:10,709
Příští úterý je 25. duben.

2
00:00:10,711 --> 00:00:13,612
Rok od vylodění na Gallipoli.

3
00:00:13,614 --> 00:00:15,847
Rok? Už?

4
00:00:15,849 --> 00:00:18,750
Nemyslím si, že porazíme Němce dříve,

5
00:00:18,752 --> 00:00:20,619
než ty se zamiluješ do pana Dooleyho.

6
00:00:20,621 --> 00:00:22,487
Láska? Neviděla jsi Harryho týdny.

7
00:00:22,489 --> 00:00:24,155
Nevíš ani, jestli je naživu.

8
00:00:24,157 --> 00:00:26,758
Pan Dooley je pryč.

9
00:00:26,760 --> 00:00:28,593
Byl vybrán pro trénink na důstojníka.

10
00:00:28,595 --> 00:00:30,562
Olive! Dostala jsem telegram od Harryho.

11
00:00:30,564 --> 00:00:33,798
Pojede přes Rouen.
Dnes uvidím Harryho.

12
00:00:33,800 --> 00:00:36,768
Tobě také hodně štěstí, srdíčko.

13
00:00:36,770 --> 00:00:38,637
Opouštím číslo 1 AGH.

14
00:00:38,639 --> 00:00:42,574
Vrchní sestra AIF v Austrálii má dovolenku.

15
00:00:42,576 --> 00:00:44,809
Budete nám chybět.

16
00:00:44,811 --> 00:00:46,211
Vrátím se.

17
00:00:46,213 --> 00:00:48,280
Víš, přihlásila jsem se jako dobrovolnice.

18
00:00:48,282 --> 00:00:50,515
- Pate!
- K obětím.

19
00:00:50,517 --> 00:00:53,518
Je to poblíž Trois Arbres.

20
00:00:53,520 --> 00:00:57,055
- Opatruj se.
- Byla bitva na místě zvaném Fromelles.

21
00:00:57,057 --> 00:00:58,290
........