1
00:00:08,150 --> 00:00:09,208
Indiáni Yaneemango
2
00:00:09,285 --> 00:00:11,776
žijí v těch nejodlehlejších částech
amazonské džungle.
3
00:00:11,854 --> 00:00:13,014
Na co se to díváme?
4
00:00:13,088 --> 00:00:14,020
Proč se díváme zrovna na tohle?
5
00:00:14,089 --> 00:00:14,919
Já se na to dívám!
6
00:00:14,990 --> 00:00:15,957
Přepni to!
7
00:00:16,025 --> 00:00:17,424
- Picklesi, pusť to!
- Jo, dobře.
8
00:00:17,493 --> 00:00:18,517
Ne, ne, tím to vrátíš zpátky!
9
00:00:18,594 --> 00:00:19,891
- To už je moc daleko!
- Pusť to!
10
00:00:19,962 --> 00:00:22,021
Podívej se na ně.
Ani neumí bluvit Spanglicky.
11
00:00:22,097 --> 00:00:23,724
Volové, držte huby
a vypadněte.
12
00:00:23,799 --> 00:00:24,629
Víš co?
13
00:00:24,700 --> 00:00:27,260
A ven!
Mě to zajímá, tak to nechte být!
14
00:00:27,336 --> 00:00:28,496
Jsem z jedné čtvrtiny Yaneemango.
15
00:00:28,570 --> 00:00:30,970
...používají halucinogenní drogu,
zvanou Yopo.
16
00:00:31,040 --> 00:00:32,564
Počkat, počkat, počkat,
počkat, počkat, počkat!
17
00:00:32,641 --> 00:00:33,665
Co to říkal?
Vrať to kousek zpátky.
18
00:00:33,742 --> 00:00:35,209
Teď to pusť.
19
00:00:35,277 --> 00:00:38,246
Yaneemangové používají halucinogenní
drogu, zvanou Yopo.
20
00:00:38,314 --> 00:00:39,178
Yopo?
21
00:00:39,248 --> 00:00:40,681
Říkám to správně--
Yopo?
22
00:00:40,749 --> 00:00:42,546
...do nosní dutiny pomocí
dlouhé trubky.
........