1
00:00:02,000 --> 00:00:04,167
Hele Kate,
něco tady mám.

2
00:00:04,234 --> 00:00:08,228
Známku a na ní nějaký
chlap co chodil po měsíci.

3
00:00:08,934 --> 00:00:12,367
To byl jeden z největších
okamžiků lidstva.

4
00:00:12,434 --> 00:00:17,362
To je toho! Já byl zase první Melmačan,
který si umýval před jídlem ruce.

5
00:00:17,434 --> 00:00:19,501
A na známku mě nedali.

6
00:00:19,567 --> 00:00:21,955
Možná jsi měl použít mýdlo.

7
00:00:22,267 --> 00:00:23,921
Ha. Ha.

8
00:00:24,567 --> 00:00:25,833
Ahoj.

9
00:00:25,900 --> 00:00:28,467
Já tě vítám.
Co jsi mi přinesl?

10
00:00:28,534 --> 00:00:29,867
Nic.

11
00:00:29,933 --> 00:00:32,967
Přesně totéž jsi
mi přinesl včera.

12
00:00:33,034 --> 00:00:35,167
V troubě čeká večeře.

13
00:00:35,234 --> 00:00:36,634
Bez dozoru?

14
00:00:36,701 --> 00:00:40,334
Nestála za nic. Telecí bylo
skoro nepoživatelné.

15
00:00:40,401 --> 00:00:41,933
Alfe!

16
00:00:42,000 --> 00:00:44,701
Příště ho zkus
přes noc marinovat.

17
00:00:45,933 --> 00:00:47,534
Udělám sendvič.

18
00:00:47,601 --> 00:00:49,567
Jestli tam najdu chleba!

19
00:00:49,634 --> 00:00:52,000
Je tam půlka rozinkové housky.

20
00:00:53,768 --> 00:00:56,367
Ty Willy, kolik
hodláš dát mnichům?

21
00:00:56,434 --> 00:00:58,167
Jakým mnichům?

22
00:00:58,234 --> 00:01:01,900
Dostali jsme žádost od
řádu "Bratři vlády míru".

23
00:01:01,967 --> 00:01:04,267
........