1
00:00:00,083 --> 00:00:01,710
Minule jste viděli...
2
00:01:15,576 --> 00:01:17,035
Nedáš si na chvilku pauzu?
3
00:01:17,369 --> 00:01:19,162
Molly, už to děláš hodiny.
4
00:01:19,204 --> 00:01:20,289
Pokud chci být v Královském baletu,
5
00:01:20,330 --> 00:01:22,374
musím trénovat.
6
00:01:24,793 --> 00:01:26,170
Není Královský balet v Londýně?
7
00:01:26,211 --> 00:01:27,838
Nepojedeš do Londýna.
8
00:01:27,880 --> 00:01:29,423
Pojedu.
9
00:01:29,464 --> 00:01:31,341
Královský balet je
nejlepší na světě.
10
00:01:31,884 --> 00:01:32,843
Tancovat můžeš i
11
00:01:32,885 --> 00:01:35,137
v Irsku, kde máš svoji rodinu.
12
00:01:35,179 --> 00:01:37,097
Kde máš lidi, co na tebe dohlíží.
13
00:01:37,097 --> 00:01:39,183
Nepotřebuji nikoho, kdo na mne bude dohlížet.
14
00:01:39,224 --> 00:01:40,767
Zvládnu to sama.
15
00:02:08,086 --> 00:02:12,549
("No War" by Cari Cari)
16
00:02:43,455 --> 00:02:46,333
? You fill our hearts... ?
17
00:02:46,375 --> 00:02:47,417
Opravdu?
18
00:02:47,417 --> 00:02:49,336
Řekls to mamince?
19
00:02:49,378 --> 00:02:50,420
To je drzé.
20
00:02:50,420 --> 00:02:52,422
Uvidíme se později, mladíku.
21
00:02:52,422 --> 00:02:53,966
Opatruj se.
22
00:02:54,007 --> 00:02:55,259
A ty také.
23
00:02:55,300 --> 00:02:57,261
Hezký den.
24
00:03:06,228 --> 00:03:10,274
? No war... ?
25
00:03:10,899 --> 00:03:11,942
Vaše krásná manželka...
........