1
00:00:06,201 --> 00:00:07,442
<i>V minulých dílech:</i>
2
00:00:07,444 --> 00:00:10,503
Děláte, jako by
měla přijít apokalypsa.
3
00:00:10,505 --> 00:00:12,676
Píše se tu konec světa.
4
00:00:14,780 --> 00:00:16,596
- Je mrtvej.
- Viděl tě někdo?
5
00:00:16,598 --> 00:00:19,705
Založili jsme hnutí!
Vrať se k počítači!
6
00:00:19,707 --> 00:00:22,618
Musíme sehnat někoho,
kdo umí tu migraci.
7
00:00:22,808 --> 00:00:24,798
Hraješ šachy? Hledám
dobrého protivníka.
8
00:00:24,800 --> 00:00:28,503
Sharon, jak je možné,
že vám z něj nehrabe?
9
00:00:28,505 --> 00:00:30,907
- Chceš skočit na drink?
- Nesmí nás spolu vidět.
10
00:00:30,909 --> 00:00:34,048
Parkujete tu druhej den.
Jak dlouho jste spal?
11
00:00:34,050 --> 00:00:37,442
To je ona, paprsek světla
v mé temné existenci.
12
00:00:37,444 --> 00:00:39,928
<i>Skandál s toxickým odpadem
ve Washington Township.</i>
13
00:00:39,930 --> 00:00:42,775
Chcete vzít internetový
drb k federálnímu soudu
14
00:00:42,777 --> 00:00:46,331
a bojovat proti nejsilnějšímu
konglomerátu v historii.
15
00:00:46,333 --> 00:00:51,797
Jim, Saul a Colby zatajili
ten únik ve vaší čtvrti.
16
00:00:51,997 --> 00:00:54,536
Tohle jim zničí životy.
17
00:00:54,711 --> 00:00:59,099
Jakmile do toho ale
přestanete tahat emoce,
18
00:00:59,744 --> 00:01:01,144
povedete si dobře.
19
00:01:37,333 --> 00:01:38,666
Koledu nebo trest?
20
00:01:40,583 --> 00:01:43,799
Je z výprodeje v Čínské čtvrti.
21
00:01:44,400 --> 00:01:47,474
Nevěděla jsem, že podle
toho filmu udělali masku.
22
........