1
00:00:42,976 --> 00:00:47,981
Během tohoto případu jsme měli
celkem dobrou představu o tom,
2
00:00:48,048 --> 00:00:50,851
co za člověka pan Avery je.
3
00:00:50,918 --> 00:00:55,055
To, co pan Avery
udělal Terese Halbachové,
4
00:00:55,122 --> 00:01:01,895
jasně vypovídá o tom,
co je pan Avery zač,
5
00:01:01,962 --> 00:01:05,899
a proto jsem rád,
že už si občané okresu Manitowoc
6
00:01:05,966 --> 00:01:10,804
nemusí dělat starosti s tím,
že se pan Avery pohybuje kolem nich.
7
00:02:23,110 --> 00:02:28,215
ROK 2009
DVA ROKY PO VERDIKTU
8
00:02:41,995 --> 00:02:43,764
V případu
Penny Beerntsenové
9
00:02:43,764 --> 00:02:47,401
šel Steven Avery do vězení
za něco, co neudělal,
10
00:02:47,467 --> 00:02:50,237
a všichni byli přesvědčení,
že to udělal.
11
00:02:51,205 --> 00:02:53,574
A ejhle,
12
00:02:53,640 --> 00:02:58,946
máme tu nevyvratitelný důkaz,
který dokazuje, že to neudělal.
13
00:03:02,749 --> 00:03:06,987
Ale v případu Halbachové
jsou vyšetřovací techniky
14
00:03:07,054 --> 00:03:10,624
a vyslýchací techniky
mnohem lepší než tehdy.
15
00:03:13,126 --> 00:03:17,598
Lidé mají pocit, že Steven Avery
dostal to, co si zasloužil,
16
00:03:17,664 --> 00:03:20,367
a že je tam, kam patří.
17
00:03:20,434 --> 00:03:23,036
Po zbytek života
zavřený za mřížemi.
18
00:03:54,668 --> 00:03:56,170
Zničili nás.
19
00:03:58,005 --> 00:03:59,940
Zničili naše podnikání.
20
00:04:03,343 --> 00:04:06,480
Vždycky jsem si myslel,
že Avery je dobrý jméno.
21
00:04:06,980 --> 00:04:10,250
To jméno naprosto znehodnotili.
22
........