1
00:01:10,343 --> 00:01:15,212
<i>Včera večer byl spatřen padající meteorit
do města Asahi-cho.</i>

2
00:01:16,283 --> 00:01:20,686
<i>Přesná velikost a místo dopadu ješte nebylo upřesněno.
Plné vyšetřování je v chodu.</i>

3
00:01:21,087 --> 00:01:25,524
<i>V případě že meteorit přistál na vašem dvoře,
nepoužívejte ho prosím jako střední součást nebo kryt na studnu!</i>

4
00:01:26,393 --> 00:01:27,985
<i>Zašlete nám fax!</i>

5
00:01:28,929 --> 00:01:30,453
<i>To je ale romantické téma!</i>

6
00:01:30,454 --> 00:01:35,254
<i>Sama jsem si něco přála když
padaly hvězdy. To bylo krásné.</i>

7
00:01:37,604 --> 00:01:42,769
<i>A nyní k naší další historce,
v zoo...</i>

8
00:03:08,395 --> 00:03:11,421
<b>W I L D Z E R O</b>

9
00:04:35,982 --> 00:04:38,576
Budeš hodná holka, rozumíš?

10
00:04:39,219 --> 00:04:39,651
Rozumíš?

11
00:04:41,421 --> 00:04:43,912
Hodná, hodná holka. Chápeš?
Hodná.

12
00:05:10,449 --> 00:05:14,317
Můžu mít tu novou koženou
bundu ve středu?

13
00:05:15,588 --> 00:05:18,785
Jo jasně, sem domluvenej
na párty na příští den.

14
00:05:19,292 --> 00:05:21,317
Byl bych fakt rád kdyby tu byla.

15
00:05:23,462 --> 00:05:25,020
Boty?

16
00:05:32,872 --> 00:05:35,864
Jsi v pořádku?
No tak, postav se.

17
00:05:43,683 --> 00:05:50,179
Co? To nevypadá,
že bys neznal kapitána, viď?

18
00:05:51,324 --> 00:05:55,158
Jdeme, nemůžeme přece nechat
zákazníky čekat, že jo?

19
00:06:44,009 --> 00:06:45,306
Hej pane.

20
00:06:45,678 --> 00:06:47,578
Znáte Rock'n'Roll?

21
00:06:58,391 --> 00:07:00,018
Dneska to udělám.

22
00:07:00,559 --> 00:07:02,322
Ten jediný kdo může
předčít Guitar Wolfa,

........