1
00:00:00,000 --> 00:00:00,920
Preklad do SK
- dimidlo -

2
00:00:01,552 --> 00:00:04,270
Panstvo Falcroft
Niagarské vodopády, Kanada

3
00:00:20,180 --> 00:00:21,600
Emmett!

4
00:00:33,580 --> 00:00:35,380
Emmett?

5
00:01:12,040 --> 00:01:13,300
<i>Pani Reidová?</i>

6
00:01:14,340 --> 00:01:15,440
Pani Reidová.

7
00:01:15,990 --> 00:01:17,180
Je tam toľko krvi.

8
00:01:17,680 --> 00:01:19,850
Váš manžel bol už mŕtvy,
keď ste ho našli?

9
00:01:20,320 --> 00:01:21,730
Zabilo ho to.

10
00:01:22,540 --> 00:01:24,230
- "To"?
- Poltergeist.

11
00:01:24,640 --> 00:01:26,000
Je v dome.

12
00:01:26,270 --> 00:01:27,970
Takže tvrdíte, že zlý duch...

13
00:01:29,040 --> 00:01:31,780
pripichol Vášho manžela
mečmi k stene?

14
00:01:31,870 --> 00:01:32,840
Áno.

15
00:01:33,460 --> 00:01:35,150
A Vy ste nič nepočuli?

16
00:01:36,080 --> 00:01:38,000
Ja som...

17
00:01:38,430 --> 00:01:40,460
si dávala tonik, aby sa mi
lepšie spalo.

18
00:01:42,850 --> 00:01:45,240
Prečo poltergeist
nezabil aj Vás?

19
00:01:46,620 --> 00:01:48,320
Ja ne... Ja neviem.

20
00:01:48,970 --> 00:01:49,940
Ja viem.

21
00:01:51,380 --> 00:01:53,740
Pretože žiadny poltergeist
neexistuje, pani Reidová.

22
00:01:53,900 --> 00:01:55,619
- Vy ste zabili Vášho manžela.
- Nie.

23
00:01:55,620 --> 00:01:57,348
Ste zatknutá a obvinená
........