1
00:00:00,050 --> 00:00:02,987
- <i>V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH...</i>
- <i>Je to jenom starý zápisník.</i>
2
00:00:02,997 --> 00:00:05,150
<i>triviální žvatlání studenta medicíny.</i>
3
00:00:05,462 --> 00:00:08,095
<i>Byl jsem šťastný,
když mě roku 1917 vyslali</i>
4
00:00:08,105 --> 00:00:09,769
<i>do vzdálené vesnice Murjevo</i>
5
00:00:09,779 --> 00:00:13,091
<i>- vést nemocnici.
- Copak máte za problém?</i>
6
00:00:13,101 --> 00:00:15,464
To jsem opravdu... takhle vypadal?
7
00:00:15,474 --> 00:00:16,831
Šťastné to dny.
8
00:00:17,349 --> 00:00:18,978
Doktore, toto je Pelageja.
9
00:00:18,988 --> 00:00:20,634
Nenechte se jí rozptylovat.
10
00:00:20,644 --> 00:00:22,390
Ne, to... nenechám.
11
00:00:23,228 --> 00:00:25,051
<i>Víš, nemyslím si,
že to morfium zabírá.</i>
12
00:00:25,061 --> 00:00:26,782
Jsem doktor, zvládnu to!
13
00:00:27,256 --> 00:00:29,358
To si myslíš jenom proto,
že sis to nikdy nevzal.
14
00:00:31,192 --> 00:00:38,355
Zápisník mladého lékaře a jiné povídky
2. série, epizoda 1.
15
00:00:39,990 --> 00:00:41,488
<i>MOSKVA, 1935</i>
16
00:00:47,272 --> 00:00:48,783
'PROPUŠTĚN'
17
00:00:53,922 --> 00:00:55,075
Fantastické.
18
00:00:55,755 --> 00:00:57,406
A taky jsem zhubnul.
19
00:00:59,587 --> 00:01:01,807
Náhodou byste neměl pásek
20
00:01:01,817 --> 00:01:03,869
nebo kus provazu
nebo něčeho takového, že?
21
00:01:03,879 --> 00:01:04,879
Á, ne.
22
00:01:05,281 --> 00:01:07,180
Ne, samozřejmě, že ne, protože to...
23
00:01:07,821 --> 00:01:08,821
Jo.
24
........