1
00:00:14,281 --> 00:00:17,576
Takže, svoje osobné pocity
si nechajme pre seba
2
00:00:17,659 --> 00:00:19,953
a môžeme to urobiť tak bezbolestne
ako je to len možné.
3
00:00:20,037 --> 00:00:21,872
Kde je Liamov výskum?
4
00:00:22,581 --> 00:00:23,624
Je tu.
5
00:00:29,671 --> 00:00:31,215
Mohlo to byť krátke stretnutie.
6
00:00:31,298 --> 00:00:34,468
Dobre. Dobre!
7
00:00:35,344 --> 00:00:37,763
USB kľúč mám v ponožke.
Chcete aby som ho vytiahol?
8
00:00:39,765 --> 00:00:42,184
Do toho. Pomaly.
9
00:00:50,400 --> 00:00:51,860
Všetko je tam.
10
00:00:56,791 --> 00:00:58,591
Od: Dexter Crane
Predmet: Uvoľnenie SARS až po ďalších pokynoch
11
00:00:58,625 --> 00:00:59,284
Čo je to, do čerta?
12
00:00:59,685 --> 00:01:02,823
E-mail odoslaný.
13
00:01:05,582 --> 00:01:06,708
Čo si to urobil?
14
00:01:06,792 --> 00:01:09,211
Práve ste odoslali email
trom hlavným médiám.
15
00:01:09,294 --> 00:01:10,546
Dôkaz, že Horatio vyrábal
16
00:01:10,629 --> 00:01:12,798
ale zdržiaval očkovanie
proti vírusu SARS,
17
00:01:12,881 --> 00:01:14,132
kým nebude dobrá cena.
18
00:01:14,216 --> 00:01:16,677
Dostal som sa do vašich
emailových účtov.
19
00:01:16,760 --> 00:01:19,555
Mohli ste zachrániť veľa životov,
keby ste neboli taký chamtivý.
20
00:01:21,098 --> 00:01:22,349
Crane.
21
00:01:22,432 --> 00:01:24,351
Áno, počul som.
22
00:01:25,269 --> 00:01:26,395
Vybavím to.
23
00:01:26,478 --> 00:01:28,272
To je len kúsok z toho
čo sa stane,
........