1
00:00:14,281 --> 00:00:17,576
Takže, svoje osobné pocity
si nechajme pre seba

2
00:00:17,659 --> 00:00:19,953
a môžeme to urobiť tak bezbolestne
ako je to len možné.

3
00:00:20,037 --> 00:00:21,872
Kde je Liamov výskum?

4
00:00:22,581 --> 00:00:23,624
Je tu.

5
00:00:29,671 --> 00:00:31,215
Mohlo to byť krátke stretnutie.

6
00:00:31,298 --> 00:00:34,468
Dobre. Dobre!

7
00:00:35,344 --> 00:00:37,763
USB kľúč mám v ponožke.
Chcete aby som ho vytiahol?

8
00:00:39,765 --> 00:00:42,184
Do toho. Pomaly.

9
00:00:50,400 --> 00:00:51,860
Všetko je tam.

10
00:00:56,791 --> 00:00:58,591
Od: Dexter Crane
Predmet: Uvoľnenie SARS až po ďalších pokynoch

11
00:00:58,625 --> 00:00:59,284
Čo je to, do čerta?

12
00:00:59,685 --> 00:01:02,823
E-mail odoslaný.

13
00:01:05,582 --> 00:01:06,708
Čo si to urobil?

14
00:01:06,792 --> 00:01:09,211
Práve ste odoslali email
trom hlavným médiám.

15
00:01:09,294 --> 00:01:10,546
Dôkaz, že Horatio vyrábal

16
00:01:10,629 --> 00:01:12,798
ale zdržiaval očkovanie
proti vírusu SARS,

17
00:01:12,881 --> 00:01:14,132
kým nebude dobrá cena.

18
00:01:14,216 --> 00:01:16,677
Dostal som sa do vašich
emailových účtov.

19
00:01:16,760 --> 00:01:19,555
Mohli ste zachrániť veľa životov,
keby ste neboli taký chamtivý.

20
00:01:21,098 --> 00:01:22,349
Crane.

21
00:01:22,432 --> 00:01:24,351
Áno, počul som.

22
00:01:25,269 --> 00:01:26,395
Vybavím to.

23
00:01:26,478 --> 00:01:28,272
To je len kúsok z toho
čo sa stane,
........