1
00:00:00,000 --> 00:00:03,258
<i>- Viděli jste...</i>
- Neunavuje tě to plížení?

2
00:00:03,259 --> 00:00:05,838
Ani ne. Teď už to
jen musíme říct Becce.

3
00:00:06,639 --> 00:00:09,794
- S Lolly spolu chodíme!
- Promiň!

4
00:00:09,795 --> 00:00:13,330
V Oar and Anchor mají vždycky
skvělou soutěž kostýmů.

5
00:00:13,331 --> 00:00:16,610
- Seane? - Vím,
že jsi mě přede všemi políbil,

6
00:00:16,711 --> 00:00:19,009
- aby Becca žárlila.
- Pojďme k tobě a...

7
00:00:19,010 --> 00:00:21,066
- Ne, to vynechám.
- Měla jsem tě konfrontovat,

8
00:00:21,067 --> 00:00:23,682
- když jsem zjistila, že jsi ho
políbila. - Melanie, počkej.

9
00:00:26,963 --> 00:00:29,498
- Měl bys jít za ní domů.
- Myslí, že k tobě něco cítím.

10
00:00:29,499 --> 00:00:31,658
Promluvíme si o tom zítra, ano?

11
00:00:31,659 --> 00:00:34,757
- Asi gratuluju.
- Nech si ji.

12
00:00:35,943 --> 00:00:38,222
Vlastně potřebujeme někoho,
kdo ví, co bude cool,

13
00:00:38,223 --> 00:00:40,926
- než to bude cool.
- Myslíš, že to zvládneš?

14
00:00:41,327 --> 00:00:42,663
Víc, než myslíte.

15
00:00:56,143 --> 00:00:57,821
<i>Volná cesta...</i>

16
00:00:58,456 --> 00:01:01,556
<i>Je jedno, jak si myslíte,
že ji máte zmapovanou.</i>

17
00:01:03,937 --> 00:01:06,848
<i>V mžiku oka
se může všechno změnit.</i>

18
00:01:10,078 --> 00:01:12,178
O 48 HODIN DŘÍVE

19
00:01:14,275 --> 00:01:16,986
- Tady máš.
- Díky.

20
00:01:17,487 --> 00:01:20,810
V prvním vydání bude
reklama na Alison's records

21
00:01:20,811 --> 00:01:24,279
- a oni ho výměnou dají za pokladnu.
- Dáme jim ho zadarmo?
........