1
00:00:03,729 --> 00:00:08,880
..:: Orange Is the New Black S03E01 ::..
..:: Den matek ::..
2
00:00:09,389 --> 00:00:14,706
Překlad: Clear, Jolinar
Korekce: Jolinar
3
00:00:15,173 --> 00:00:21,424
www.neXtWeek.cz
4
00:01:14,473 --> 00:01:17,302
Namazala bych ti chleba.
5
00:01:19,514 --> 00:01:21,557
Nakrmil bych jí psa.
6
00:01:23,483 --> 00:01:25,520
Zapnula bych mu svetr.
7
00:01:27,104 --> 00:01:30,708
Vidíte? Je jedno, co říkáte,
hlavně že to zní jako...
8
00:01:30,829 --> 00:01:32,997
"Ucpal bych tvou díru."
9
00:01:33,986 --> 00:01:36,697
Pokaždé to zní hanbatě.
10
00:01:36,781 --> 00:01:39,116
Vykuchala bych jeho kočku.
11
00:01:39,199 --> 00:01:40,879
Na tom není vůbec nic sexy.
12
00:01:41,000 --> 00:01:42,877
Ne, ona to neřekla správně.
13
00:01:43,019 --> 00:01:44,997
Podrbala bych mu ekzém.
14
00:01:45,080 --> 00:01:47,792
Hele, Doggettová, ona ti
tu boří tu tvou teorii.
15
00:01:47,875 --> 00:01:50,586
No, ona je ta výjimka,
co potvrzuje pravidlo,
16
00:01:50,670 --> 00:01:53,464
protože, abyste věděly,
můj kluk Arlen
17
00:01:54,882 --> 00:01:56,926
byl na tohle machr.
18
00:01:57,009 --> 00:02:00,763
Říkal ti v posteli
"Zapálil bych ti crackovou dýmku"?
19
00:02:01,639 --> 00:02:04,434
Já jsem nekouřila crack.
Ten je pro barevný.
20
00:02:04,517 --> 00:02:05,726
Aha, fakt jo?
21
00:02:07,019 --> 00:02:09,814
Pro Afroameričany.
Crack je pro Afroameričany.
22
00:02:09,897 --> 00:02:11,399
Věnuj se radši řízení.
23
00:02:11,482 --> 00:02:12,942
Vždyť já řídím.
........