1
00:00:35,040 --> 00:00:37,140
Tak zítra, mami.

2
00:00:57,880 --> 00:00:59,300
Zlato...

3
00:01:02,240 --> 00:01:04,660
promluvíme s odborníky.

4
00:01:11,020 --> 00:01:13,420
Proč jsi mi to neřekl?

5
00:01:13,820 --> 00:01:15,380
Proč?

6
00:01:18,020 --> 00:01:20,300
Abych tě chránil.

7
00:01:22,120 --> 00:01:24,220
Jako malé dítě?

8
00:01:27,160 --> 00:01:29,560
Chováš se ke mně jako k ostatním.

9
00:01:29,560 --> 00:01:32,820
Ke své dceři, k Lucasovi,
k celému Marseille.

10
00:01:33,580 --> 00:01:35,700
Všechno si sám řídíš.

11
00:01:38,240 --> 00:01:40,720
Představ si, kdybych ti řekla:

12
00:01:40,720 --> 00:01:42,580
"Vzdej to s Marseille.

13
00:01:43,660 --> 00:01:46,180
To, co nejvíce miluješ, tě zraňuje."

14
00:01:54,800 --> 00:01:56,540
Zraňuje.

15
00:03:05,410 --> 00:03:10,410
Marseille
S01E03
www.titulky.com
Přeložil martanius

16
00:03:10,410 --> 00:03:13,340
<b><i>Krokodýl</b></i>

17
00:03:25,660 --> 00:03:27,620
<i>Odesílatel neznámý.</i>

18
00:03:27,620 --> 00:03:30,980
<i>Útok na Crédit Méridional v Arles.</i>

19
00:03:33,740 --> 00:03:39,120
<i>Kdo jste?</i>

20
00:03:46,960 --> 00:03:49,380
Prý jste se mu chtěl pomstít.

21
00:03:49,380 --> 00:03:51,980
Ne jemu, Sabine, ale své minulosti.

22
00:03:51,980 --> 00:03:54,080
Dětské domovy, sociální služby...

23
00:03:54,080 --> 00:03:55,760
Nesnáším to.

24
00:03:56,600 --> 00:04:00,240
To jsou místa, odkud vzešel můj
duch politiky a má bojovnost.
........