1
00:00:35,040 --> 00:00:37,140
Tak zítra, mami.
2
00:00:57,880 --> 00:00:59,300
Zlato...
3
00:01:02,240 --> 00:01:04,660
promluvíme s odborníky.
4
00:01:11,020 --> 00:01:13,420
Proč jsi mi to neřekl?
5
00:01:13,820 --> 00:01:15,380
Proč?
6
00:01:18,020 --> 00:01:20,300
Abych tě chránil.
7
00:01:22,120 --> 00:01:24,220
Jako malé dítě?
8
00:01:27,160 --> 00:01:29,560
Chováš se ke mně jako k ostatním.
9
00:01:29,560 --> 00:01:32,820
Ke své dceři, k Lucasovi,
k celému Marseille.
10
00:01:33,580 --> 00:01:35,700
Všechno si sám řídíš.
11
00:01:38,240 --> 00:01:40,720
Představ si, kdybych ti řekla:
12
00:01:40,720 --> 00:01:42,580
"Vzdej to s Marseille.
13
00:01:43,660 --> 00:01:46,180
To, co nejvíce miluješ, tě zraňuje."
14
00:01:54,800 --> 00:01:56,540
Zraňuje.
15
00:03:05,410 --> 00:03:10,410
Marseille
S01E03
www.titulky.com
Přeložil martanius
16
00:03:10,410 --> 00:03:13,340
<b><i>Krokodýl</b></i>
17
00:03:25,660 --> 00:03:27,620
<i>Odesílatel neznámý.</i>
18
00:03:27,620 --> 00:03:30,980
<i>Útok na Crédit Méridional v Arles.</i>
19
00:03:33,740 --> 00:03:39,120
<i>Kdo jste?</i>
20
00:03:46,960 --> 00:03:49,380
Prý jste se mu chtěl pomstít.
21
00:03:49,380 --> 00:03:51,980
Ne jemu, Sabine, ale své minulosti.
22
00:03:51,980 --> 00:03:54,080
Dětské domovy, sociální služby...
23
00:03:54,080 --> 00:03:55,760
Nesnáším to.
24
00:03:56,600 --> 00:04:00,240
To jsou místa, odkud vzešel můj
duch politiky a má bojovnost.
........