1
00:00:34,040 --> 00:00:36,140
Tak zítra, mami.
2
00:00:56,880 --> 00:00:58,300
Zlato...
3
00:01:01,240 --> 00:01:03,660
promluvíme s odborníky.
4
00:01:10,020 --> 00:01:12,420
Proč jsi mi to neřekl?
5
00:01:12,820 --> 00:01:14,380
Proč?
6
00:01:17,020 --> 00:01:19,300
Abych tě chránil.
7
00:01:21,120 --> 00:01:23,220
Jako malé dítě?
8
00:01:26,160 --> 00:01:28,560
Chováš se ke mně jako k ostatním.
9
00:01:28,560 --> 00:01:31,820
Ke své dceři, k Lucasovi,
k celému Marseille.
10
00:01:32,580 --> 00:01:34,700
Všechno si sám řídíš.
11
00:01:37,240 --> 00:01:39,720
Představ si, kdybych ti řekla:
12
00:01:39,720 --> 00:01:41,580
"Vzdej to s Marseille.
13
00:01:42,660 --> 00:01:45,180
To, co nejvíce miluješ, tě zraňuje."
14
00:01:53,800 --> 00:01:55,540
Zraňuje.
15
00:03:04,410 --> 00:03:09,410
Marseille
S01E03
www.titulky.com
Přeložil martanius
16
00:03:09,410 --> 00:03:12,340
<b><i>Krokodýl</b></i>
17
00:03:24,660 --> 00:03:26,620
<i>Odesílatel neznámý.</i>
18
00:03:26,620 --> 00:03:29,980
<i>Útok na Crédit Méridional v Arles.</i>
19
00:03:32,740 --> 00:03:38,120
<i>Kdo jste?</i>
20
00:03:45,960 --> 00:03:48,380
Prý jste se mu chtěl pomstít.
21
00:03:48,380 --> 00:03:50,980
Ne jemu, Sabine, ale své minulosti.
22
00:03:50,980 --> 00:03:53,080
Dětské domovy, sociální služby...
23
00:03:53,080 --> 00:03:54,760
Nesnáším to.
24
00:03:55,600 --> 00:03:59,240
To jsou místa, odkud vzešel můj
duch politiky a má bojovnost.
........