1
00:01:05,260 --> 00:01:07,020
Zdravím, pane starosto.
2
00:01:09,260 --> 00:01:10,500
Starosto.
3
00:01:41,660 --> 00:01:45,620
<i>Je to už 20 let. Tohle město kurva miluju.</i>
4
00:02:47,910 --> 00:02:52,910
Marseille
S01E01
www.titulky.com
Přeložil: martanius
5
00:02:53,700 --> 00:02:56,460
<b><i>20 let</b></i>
6
00:03:00,660 --> 00:03:03,780
-Nebylo to úžasné?
-Fantastické.
7
00:03:03,780 --> 00:03:06,660
Marseille je ve vedení.
Chcete k tomu něco říct?
8
00:03:06,940 --> 00:03:10,140
Vy jste snad všude, že?
Bez komentáře.
9
00:03:15,940 --> 00:03:18,180
Pojedeš se mnou dneska domů?
10
00:03:18,780 --> 00:03:22,740
Ne, Fred tě odveze.
Dneska musím vyřídit to kasíno.
11
00:03:22,740 --> 00:03:26,980
-Ty u toho budeš taky?
-Kde bude Robert, já taky.
12
00:03:34,820 --> 00:03:37,660
Zahoď ho a dej mi nový.
13
00:03:42,780 --> 00:03:46,600
<i>Máme poločas a s ním exkluzivně pan Marcelo.</i>
14
00:03:46,600 --> 00:03:49,420
<i>Pane Marcelo, co zatím říkáte na zápas?</i>
15
00:03:50,620 --> 00:03:53,460
-Mohu si ho na chvíli vypůjčit?
-Omluvte mě.
16
00:03:53,800 --> 00:03:57,820
-Kdy mají přijít ty výsledky?
-Laboratoř mi je příští týden pošle.
17
00:03:57,820 --> 00:04:00,100
-Nemějte obavy.
-Díky.
18
00:04:02,640 --> 00:04:05,340
Pane starosto, fotečku pro La Provence.
19
00:04:05,420 --> 00:04:06,420
Díky.
20
00:04:08,500 --> 00:04:11,140
-Madam.
-Starosto.
21
00:04:11,180 --> 00:04:12,620
Edmonde.
22
00:04:12,620 --> 00:04:14,060
Paní d'Abrant?s.
........