1
00:00:24,023 --> 00:00:27,861
Do tří dnů budou všichni lidé na Zemi mrtví.
"NERVOVÝ PLYN"
2
00:00:27,944 --> 00:00:31,322
"Starý letecký školitel Wilmy
a jeho vysloužilá jednotka"
3
00:00:31,406 --> 00:00:33,116
"se přidají k Buckovi,"
4
00:00:33,116 --> 00:00:35,618
"aby odvrátili smrtelnou hrozbu planetě Zemi."
5
00:00:36,494 --> 00:00:40,039
Musíme tu jejich základnu zničit
a zneškodnit ten nervový plyn.
6
00:00:42,876 --> 00:00:45,503
- Musíme zaútočit.
- Wilma a Buck jsou tam dole.
7
00:00:45,587 --> 00:00:48,047
Víte, co to je bolest, Rogersi?
8
00:00:57,891 --> 00:01:01,019
"Je rok 1987"
9
00:01:01,102 --> 00:01:04,147
"a Nasa vypustila do vesmíru
nejnovější americkou sondu."
10
00:01:04,230 --> 00:01:09,152
"Ranger 3 a jeho pilot,
kapitán Buck Rogers,"
11
00:01:09,235 --> 00:01:10,945
"jsou při havárii vychýleni ze své dráhy"
12
00:01:10,945 --> 00:01:14,324
"a kapitána v okamžiku zmrazily
systémy k podpoře života."
13
00:01:14,407 --> 00:01:16,367
"Na Zemi se Buck Rogers vrátil"
14
00:01:16,367 --> 00:01:19,621
"o 500 let později."
15
00:02:06,918 --> 00:02:09,712
"NÁVRAT 69. LETKY"
16
00:02:43,579 --> 00:02:46,958
Hlídka volá Lisa's Dream.
zpomalte, Lisa's Dream.
17
00:02:47,041 --> 00:02:49,293
Zpomalte, nebo zahajíme střelbu.
18
00:02:49,377 --> 00:02:50,795
Vzdalují se dostřelu.
19
00:02:50,920 --> 00:02:52,922
Ihned zpomalte!
Ta loď je kradená.
20
00:02:53,006 --> 00:02:56,092
Kde ta stará rachotina bere takovou rychlost?
21
00:02:56,175 --> 00:02:58,011
Možná vědí, kdo po nich jde.
22
00:02:58,094 --> 00:03:01,514
- Westlake, Claytone, sklapněte.
- A co to znamená?
23
00:03:01,597 --> 00:03:04,851
........