1
00:00:51,410 --> 00:01:00,531
Překlad do CZ Jitoz
2
00:01:51,740 --> 00:01:54,236
- Myslím, že budu...
- Dobře.
3
00:02:05,641 --> 00:02:07,852
Máš eura.
4
00:02:07,853 --> 00:02:10,065
Já mám eura?
5
00:02:10,066 --> 00:02:12,562
Nezačínej.
6
00:02:13,155 --> 00:02:15,199
Ty jsi nikdy nic neztratila?
7
00:02:15,200 --> 00:02:17,901
Tebe brzy ztratím.
8
00:02:21,463 --> 00:02:22,589
<i>Dámy a pánové,</i>
9
00:02:22,590 --> 00:02:26,429
<i>nyní si můžete zakoupit jízdenky do metra...</i>
- Děkuji.
10
00:02:26,430 --> 00:02:29,435
<i>v restauračních vozech číslo 6 a 13,</i>
11
00:02:29,436 --> 00:02:32,692
<i>jako i Paris pass, který vám umožní
vstup do muzeí a...</i>
12
00:02:32,693 --> 00:02:34,361
<i>Promiňte, pane.</i>
13
00:02:34,362 --> 00:02:36,203
<i>Také prodáváme zlevněné...</i>
14
00:02:44,716 --> 00:02:48,053
To je přesně to, co jsem potřeboval.
Nemůžeme jít hned na oběd?
15
00:02:48,054 --> 00:02:50,976
- Ty máš hlad?
- Jako vlk.
16
00:02:50,977 --> 00:02:53,473
Mám ráda vlky.
17
00:03:03,543 --> 00:03:04,753
Rue Myrha.
18
00:03:04,754 --> 00:03:07,924
To je Chateau Rouge.
Přijeli jsme sem.
19
00:03:09,888 --> 00:03:12,338
- Montmartre.
20
00:03:12,518 --> 00:03:14,718
- Děkuji.
21
00:03:14,773 --> 00:03:17,401
- Prakticky plynně.
22
00:03:17,402 --> 00:03:19,906
- Teď myslím francouzsky.
- Vypadáš jako Francouz.
23
00:03:19,907 --> 00:03:21,241
<i>Pardon.</i>
24
........