1
00:00:11,136 --> 00:00:16,099
RATWATER
2
00:00:57,766 --> 00:00:59,351
Je to nalevo od banky.
3
00:00:59,560 --> 00:01:00,936
To nepřehlídnete.
4
00:01:01,728 --> 00:01:04,481
Mají tam i dobrou zmrzku, chlapče.
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,109
Jsme vašimi dlužníky, pane.
6
00:01:17,953 --> 00:01:19,621
Zítra to tu pro vás budu mít.
7
00:01:20,163 --> 00:01:21,331
Dnes večer.
8
00:01:21,540 --> 00:01:23,542
Hned ráno. Víc nezmůžu.
9
00:01:54,698 --> 00:01:58,410
Stovka za rudocha, pajska
za ženskou a desítka za děcko.
10
00:01:59,036 --> 00:02:00,913
Comancheskej válečník.
11
00:02:02,331 --> 00:02:04,208
To není Indián, ale Mexikánec.
12
00:02:04,416 --> 00:02:06,710
Indiánský skalpy nejsou tak mastný.
13
00:02:06,919 --> 00:02:09,004
Mexikánci jsou za půlku.
14
00:02:10,964 --> 00:02:13,258
Hele, vezmi to dozadu.
15
00:02:20,015 --> 00:02:22,768
- Potřebuju pokoj.
- Na šukání, nebo na spaní?
16
00:02:22,976 --> 00:02:25,604
- Na spaní.
- Mám jen šukací.
17
00:02:25,812 --> 00:02:27,272
Nebo židli za dáčo.
18
00:02:27,481 --> 00:02:30,400
K ní musíte mít lahev
whisky za pět doláčů.
19
00:02:37,616 --> 00:02:40,744
Řeknu vám příběh,
když jste nebyli v neděli v kostel.
20
00:02:40,911 --> 00:02:46,208
Noe vyšel z archy po 40 dnech
a 40 nocích. To je známá storka.
21
00:02:46,416 --> 00:02:47,918
A Bůh se ho otázal:
22
00:02:47,960 --> 00:02:52,214
"Noe, proč jsi propustils
všechna zvířata,
23
00:02:52,422 --> 00:02:55,843
ale odmítnul jsi pustit kohouta?"
24
........