1
00:00:00,000 --> 00:00:01,745
<i>V minulém díle...</i>
2
00:00:01,899 --> 00:00:03,900
Musíš jít. 2 dny. Nanejvíš tři.
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,440
Kazatel přijde k nám,
4
00:00:05,533 --> 00:00:08,496
My vyndáme co je uvnitř něj
a vezmeme si to zpátky s námi.
5
00:00:08,594 --> 00:00:09,616
Měl byste je potkat.
6
00:00:09,617 --> 00:00:11,435
Bylo by to sakra dobrý partnerství.
7
00:00:11,739 --> 00:00:13,342
Ah, no tak.
8
00:00:14,419 --> 00:00:15,964
Myslela jsem že jseš někdo jinej.
9
00:00:15,965 --> 00:00:17,026
Je mi to tak líto.
10
00:00:18,267 --> 00:00:20,502
- Chtěl se zabít.
- Brokovnicí.
11
00:00:20,546 --> 00:00:24,100
A když zjistí, že jsme
tady dole bez povolení?
12
00:00:24,421 --> 00:00:26,100
Služ bohu.
13
00:00:26,939 --> 00:00:28,539
Ano, pane.
18
00:01:26,800 --> 00:01:29,022
Je to hned vedle banky nalevo.
19
00:01:29,057 --> 00:01:31,124
Nemůžete to minout.
20
00:01:31,159 --> 00:01:33,526
Mají tam taky
dobrou zmzlinu, chlapče.
21
00:01:33,561 --> 00:01:36,695
Jsme Vám zavázáni, pane.
23
00:01:46,874 --> 00:01:49,474
Budu to mít pro Vás zítra.
24
00:01:49,509 --> 00:01:51,176
Dnes večer.
25
00:01:51,211 --> 00:01:55,051
Ráno, hned první věc.
Víc nedokážu.
30
00:02:23,541 --> 00:02:28,376
$100 za válečníka, $50 za
ženskou, a $10 za dítě.
31
00:02:28,412 --> 00:02:30,879
Komančský válečník.
32
00:02:30,915 --> 00:02:33,849
Tohle není Indián. To je Mexikan.
33
........