1
00:00:02,565 --> 00:00:05,633
- <i>V minulých dílech...</i>
- Řekni mi o tom polibku s Andym.
2
00:00:05,634 --> 00:00:08,362
Potřebuju jen vědět,
jestli cítil totéž, co já.
3
00:00:08,363 --> 00:00:09,962
To zjistíš jen jedním způsobem.
4
00:00:09,963 --> 00:00:13,721
Nikdy jsem se nemuchlovala
s přítelem někoho jiného.
5
00:00:15,321 --> 00:00:17,273
- Končím.
- Vrať se sem!
6
00:00:17,786 --> 00:00:19,690
- Ahoj.
- Jsem Todd.
7
00:00:20,758 --> 00:00:23,933
Vypadá to, že někdo
prochází uličkou hanby.
8
00:00:24,773 --> 00:00:26,510
- Vinna.
- Takže...
9
00:00:26,511 --> 00:00:28,845
- Co ta vědma tady?
- Když ji kvůli tobě vyhodili...
10
00:00:28,846 --> 00:00:30,564
- To ty.
- Vím, že nevrlý Rick
11
00:00:30,594 --> 00:00:32,880
neměl servírku, tak jsem
mu volala a on ji přijal.
12
00:00:32,910 --> 00:00:35,111
Proč sis byla jistá,
že Jamiemu zlomím srdce?
13
00:00:35,141 --> 00:00:38,154
- Protože se to už jednou stalo.
- Nejsem tvoje loutka, Becco!
14
00:00:38,184 --> 00:00:41,869
Zasloužíš si znát
pravdu a pravda je...
15
00:00:43,973 --> 00:00:45,245
Takže Rebecco,
16
00:00:45,246 --> 00:00:48,845
vidím, že máte bakalářský
titul z anglické literatury.
17
00:00:48,846 --> 00:00:51,488
Poučné, ale ne moc užitečné.
18
00:00:51,489 --> 00:00:53,749
Kde se vidíte v budoucnosti?
19
00:00:54,553 --> 00:00:56,833
Vím, kde být nechci.
20
00:00:57,034 --> 00:00:59,194
Uvězněná v kóji, nosit kafe,
21
00:00:59,195 --> 00:01:01,393
brát telefony a nechat
na sebe ječet mým šéfem,
22
........