1
00:00:13,109 --> 00:00:15,443
Ježíši!
Nazdar, Tysone!

2
00:00:15,444 --> 00:00:19,147
- Do stánku už nemůžeš chodit!
- Jen jsem si chtěl vzít něco dobrýho.

3
00:00:19,148 --> 00:00:21,649
Abych si odpočinul od Sue.
Měli jsme docela těžkou noc.

4
00:00:21,650 --> 00:00:23,619
Roofieho zatkli!

5
00:00:26,222 --> 00:00:28,523
- Musíš mě nechat jít, Tysone.
- Nemůžu!

6
00:00:28,524 --> 00:00:31,025
V tom tvým debilním pásku
se mi zasekly ruce!

7
00:00:31,026 --> 00:00:33,328
Seš jak mýval chycenej v pasti.

8
00:00:33,329 --> 00:00:35,430
Musíš ty prsty uvolnit!

9
00:00:35,431 --> 00:00:37,299
Vidíš? A je to.

10
00:00:43,358 --> 00:00:46,358
Deadbeat S02E11
Exhibicionista s polaroidem

11
00:00:51,018 --> 00:00:54,018
Překlad a korekce: zuzana.mrak

12
00:01:06,218 --> 00:01:10,018
www.neXtWeek.cz

13
00:01:11,599 --> 00:01:15,536
Byl jsi tak opatrnej a ohleduplnej
dealer. Kdo tě prásknul?

14
00:01:15,638 --> 00:01:17,238
<i>S poldama jsem nemluvil, </i>

15
00:01:17,239 --> 00:01:19,941
- ale ten kretén se jmenuje Sid.
- Sid.

16
00:01:19,942 --> 00:01:21,643
Jako Sid
z toho starobince?

17
00:01:21,644 --> 00:01:23,578
<i>Jsem policista v přestrojení.</i>

18
00:01:23,579 --> 00:01:26,047
<i>Donáším pro okrsek.</i>

19
00:01:26,048 --> 00:01:28,383
Ten starej zmetek
byl jednou nohou v hrobě.

20
00:01:28,384 --> 00:01:30,351
Z huby mu
táhlo jako z polepšovny.

21
00:01:30,352 --> 00:01:31,819
<i>Máme horší problém.</i>

22
00:01:31,820 --> 00:01:34,856
Zabavili mi všechen matroš.
Všechno.

........