1
00:00:01,793 --> 00:00:04,796
Buck, Buck.

2
00:00:07,090 --> 00:00:10,260
Vzdejte hold Bucku Russellovi!

3
00:00:10,260 --> 00:00:15,516
Novému králi pyramidy
z plechovek od piva!

4
00:00:15,516 --> 00:00:17,559
Díky Cyi.

5
00:00:17,559 --> 00:00:20,395
Přátelé, sny se mohou splnit.

6
00:00:20,395 --> 00:00:23,690
A tahle parádní pyramida je toho důkazem.

7
00:00:23,690 --> 00:00:25,025
Čest králi!

8
00:00:29,404 --> 00:00:31,490
Ticho. To je má snoubenka.

9
00:00:31,490 --> 00:00:32,783
Ahoj miláčku.

10
00:00:32,783 --> 00:00:34,326
Jak jde hledání práce?

11
00:00:34,326 --> 00:00:35,661
Vážně dobře.

12
00:00:35,661 --> 00:00:38,121
Spousta známostí, spousta kontaktů.

13
00:00:38,121 --> 00:00:40,290
Jde to vážně dobře.

14
00:00:40,290 --> 00:00:44,711
Takže nejsi v baru a nestavíš
pyramidu z plechovek od piva?

15
00:00:44,711 --> 00:00:47,422
To je velmi specifické obvinění.

16
00:00:47,422 --> 00:00:49,216
Jak tě to napadlo?

17
00:00:54,179 --> 00:00:55,639
Má královno!

18
00:00:59,101 --> 00:01:03,981
Překlad: Kati
Synchronizace: awaqeded
www.serialzone.cz

19
00:01:05,274 --> 00:01:07,067
Věděl jsem, že cítím aviváž.

20
00:01:07,067 --> 00:01:09,278
Zlato, máš se chystat na letiště,

21
00:01:09,278 --> 00:01:11,613
ne znovu skládat ručníky,
které Irena už složila.

22
00:01:16,034 --> 00:01:18,495
Tu řeč si tedy projdeme jindy?

23
00:01:18,495 --> 00:01:19,705
A pracuješ?

24
00:01:21,123 --> 00:01:22,624
Zdravím pane Russelle.
........