1
00:00:01,376 --> 00:00:02,419
<i>Černý kód</i>

2
00:00:02,461 --> 00:00:06,173
<i>Tak velký nápor pacientů,
že není dost zdrojů na jejich ošetření.</i>

3
00:00:06,590 --> 00:00:09,760
<i>Průměrná pohotovost je
v černém kódu pětkrát ročně.</i>

4
00:00:10,093 --> 00:00:14,014
<i>Angels Memorial Hospital v LA
vyhlašuje černý kód 300krát ročně. </i>

5
00:00:14,014 --> 00:00:16,934
- Suspendovaný na dva měsíce s platem.
- Je to absurdní.

6
00:00:17,017 --> 00:00:21,021
- Jsou i horší věci. - Jako co?
- Suspendovaný na dva měsíce bez platu.

7
00:00:21,271 --> 00:00:25,776
- To proto, žes nechal u sebe toho
kluka? - Prý jsem měl zavolat sociálku.

8
00:00:25,984 --> 00:00:27,528
Proč jsi to neudělal?

9
00:00:28,153 --> 00:00:32,616
- Je to dobrý kluk, co se bál o mámu.
- Jsi dobrý muž. - Tady budu.

10
00:00:33,116 --> 00:00:36,745
Napřed musím strávit
celou směnu s Ginou Perellovou,

11
00:00:37,454 --> 00:00:40,374
tou babou, co to má řídit,
zatímco budu pryč.

12
00:00:40,624 --> 00:00:43,961
- Dr. Taylor? - Kdo sakra jste?
- Ta baba.

13
00:00:54,805 --> 00:00:57,391
Kde je moje žena?
Kde je můj syn?

14
00:00:57,516 --> 00:01:01,436
- Franku, zkuste se nehýbat.
- Řekl jsem mu, že nechci jít první.

15
00:01:02,020 --> 00:01:05,232
- Kde je moje rodina? - Odhadem?
- Za tři minuty.

16
00:01:05,315 --> 00:01:08,193
Pane Irvingu? Budou tu brzo,
ale musíte se uklidnit.

17
00:01:08,235 --> 00:01:10,529
Říkal jsem jim, aby
mě nebrali prvního.

18
00:01:10,904 --> 00:01:15,617
- Co tu máme? - Volal jsem sál.
Guthrie mladší je na cestě.

19
00:01:16,451 --> 00:01:19,496
- Řekli, co přivážejí?
- Ne, jen ať jsme hned tady.

20
00:01:22,374 --> 00:01:23,959
Policejní doprovod?

21
00:01:26,712 --> 00:01:31,216
- Co je to? - Přepadení domu. To je
........