1
00:01:19,064 --> 00:01:24,859
"Ve válce je pravda první obětí."
Aeschylus
2
00:01:26,779 --> 00:01:30,745
Eastleigh, Nairobi, Keňa
07:00 východoafrického času
3
00:01:50,276 --> 00:01:53,426
Tenhle je můj nejoblíbenější.
4
00:01:53,829 --> 00:01:56,728
Ano, zlato.
Je to hotové.
5
00:01:56,928 --> 00:01:58,366
Běž si hrát.
6
00:02:05,030 --> 00:02:06,226
Mami, podívej.
7
00:02:06,530 --> 00:02:08,614
Pěkné, Alio.
8
00:02:39,889 --> 00:02:45,679
OKO NA OBLOZE
9
00:03:12,920 --> 00:03:16,432
Surrey, Anglie
04:15 hod. Greenwichského času
10
00:03:20,480 --> 00:03:21,686
Promiň, Rocco.
11
00:03:29,160 --> 00:03:30,491
Pojď, pojď.
12
00:03:43,160 --> 00:03:44,286
Hodný pes.
13
00:04:09,550 --> 00:04:12,504
Zabili Anwara.
Al-Shabab popravili usvědčeného informátora.
14
00:04:15,840 --> 00:04:19,807
Militanti somálského Al-Shabab nám
zaslali fotku neznámého muže,
15
00:04:19,880 --> 00:04:22,451
o kterém tvrdí,
že ho popravili v Nairobi.
16
00:04:22,520 --> 00:04:26,690
Tvrdí, že byl špion, pracující pro
tajné služby Británie a Keni,
17
00:04:26,760 --> 00:04:30,929
který se pokoušel o narušení náboru a
obchodu s mladými západními muslimy.
18
00:04:31,040 --> 00:04:35,487
Extremizmus Al-Shababu v Keni vystupňoval
útokem na obchodní centrum Westgate
19
00:04:35,560 --> 00:04:37,164
v Nairobi před dvěmi roky,
20
00:04:37,240 --> 00:04:41,450
kde zemřelo 67 lidí
a dalších 175 bylo zraněno.
21
00:04:41,520 --> 00:04:46,048
V dubnu skupina zmasakrovala
147 studentů a zaměstnanců
22
00:04:46,120 --> 00:04:47,770
v Garissa University College.
........