1
00:00:06,106 --> 00:00:11,441
..:: Orange Is the New Black S04E01 ::..
..:: Samá těla ::..
2
00:00:11,941 --> 00:00:17,100
Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar
3
00:00:17,600 --> 00:00:24,388
www.neXtWeek.cz
4
00:01:44,982 --> 00:01:47,360
Co to ku...
5
00:02:08,214 --> 00:02:12,593
Všichni šli k jezeru,
protože v plotě je velká díra.
6
00:02:12,677 --> 00:02:15,180
Nechtěla bys tam jít taky?
7
00:02:18,266 --> 00:02:20,685
Prosím!
Prosím, Manfredo.
8
00:02:20,768 --> 00:02:25,606
Potřebuju lidi. Mám tady
100 nových vězeňkyň. Umírám tady.
9
00:02:25,690 --> 00:02:29,026
Proboha! Proboha!
Všichni zdrhli, pane. Pane!
10
00:02:29,109 --> 00:02:30,996
Jen jeden den z maximálky.
11
00:02:31,117 --> 00:02:32,822
- Pane!
- Musíte si umět poradit,
12
00:02:32,905 --> 00:02:34,449
když jich pár bude chybět.
13
00:02:34,532 --> 00:02:37,618
Mám tady blázinec.
Topím se v moři plném oranžové.
14
00:02:37,702 --> 00:02:40,079
Pane! Všichni odešli.
15
00:02:40,163 --> 00:02:43,208
Kvůli čemu si myslíte,
že teď právě volám, Bayley?
16
00:02:43,291 --> 00:02:45,668
Vím, že odešli. Řeším to.
17
00:02:45,751 --> 00:02:46,794
- Odešli?
- Komu?
18
00:02:46,877 --> 00:02:49,464
Neodešly,
vzaly nohy na ramena!
19
00:02:53,759 --> 00:02:56,429
Já jsem
ředitel lidských zdrojů.
20
00:02:56,512 --> 00:02:59,181
Ano, je to tak.
21
00:02:59,265 --> 00:03:01,851
A proč ne já?
22
00:03:01,934 --> 00:03:06,188
Už před pár hodinama, pitomče.
Proč se vůbec ptám?
........