1
00:01:03,689 --> 00:01:08,069
Hey, človeče! Si hore.
2
00:01:08,153 --> 00:01:10,906
Nerob unáhlené záveri.
3
00:01:10,989 --> 00:01:13,408
V kanvici je káva. Sumatra.
4
00:01:14,200 --> 00:01:15,828
Mmm.
5
00:01:28,048 --> 00:01:30,382
Akoby som bol v kóme.
6
00:01:30,466 --> 00:01:33,971
Yeah. Velké veci to dokážu.
7
00:01:35,263 --> 00:01:36,389
Yeah.
0
00:02:04,677 --> 00:02:11,514
za titulky podakujte Matke
8
00:02:14,677 --> 00:02:17,514
Nepamätám si kedy si mi naposledy urobil raňajky.
9
00:02:17,597 --> 00:02:20,432
Myslím že to bola naša svatobná cesta.
10
00:02:20,516 --> 00:02:24,021
Tak, človeče, rozmýšľal si čo urobíš?
11
00:02:24,103 --> 00:02:27,147
S obchodom a s London?
12
00:02:28,067 --> 00:02:32,111
Pozri človeče, môžem... možem sa najskôr najesť
a potom to poriešime?
13
00:02:32,194 --> 00:02:34,823
Yeah. Yeah, človeče. Mrzí ma to.
14
00:02:39,995 --> 00:02:41,454
Dáva to zmysel, myslím.
15
00:02:44,206 --> 00:02:45,375
Čo dáva zmysel?
16
00:02:45,457 --> 00:02:48,127
Stále sa vypytovala na teba.
17
00:02:48,211 --> 00:02:51,798
Bez ohľadu nato čo sme robili,
stále sa vracala k tebe.
18
00:02:52,799 --> 00:02:54,675
Uh-huh.
19
00:02:54,759 --> 00:02:56,677
Yeah, vtedy ma to fakt štvalo.
20
00:02:56,762 --> 00:02:58,847
Teraz keď už viem že mala nečestné úmysli,
21
00:02:58,930 --> 00:03:00,932
necítim sa tak odmietnutý.
22
00:03:03,518 --> 00:03:04,811
To je skevé, človeče.
23
00:03:06,312 --> 00:03:07,855
Dobré pre teba.
24
00:03:07,939 --> 00:03:09,775
........