1
00:00:01,396 --> 00:00:04,720
- Kam tyhle věci dáváte? Do banky?
- Máme svůj vlastní trezor.

2
00:00:04,770 --> 00:00:07,140
- Vinnej sklep.
- A tunel pod řekou.

3
00:00:07,190 --> 00:00:10,062
Tipnul bych si, že jeden
z těch sklepů předělali na trezor.

4
00:00:10,088 --> 00:00:13,476
- Našel jsi někoho, Arthure?
- Stephan Radischevski.

5
00:00:13,520 --> 00:00:14,980
- Umí rusky?
- Jo.

6
00:00:15,006 --> 00:00:18,913
Bude v tom domě čtyři týdny makat
a mít našpicované uši. Jasné?

7
00:00:19,555 --> 00:00:21,658
Taky mám před sebou
zářnou budoucnost.

8
00:00:22,292 --> 00:00:23,708
Pěkně narýsovanou.

9
00:00:23,743 --> 00:00:25,450
Ale nejdřív by sis ráda užila.

10
00:00:25,470 --> 00:00:26,523
Michaele...

11
00:00:27,750 --> 00:00:33,110
proč by chtěl ouřada, co dřepí
celej den na zadku, střílet?

12
00:00:33,144 --> 00:00:36,777
V Shelby s.r.o.
se brzy uvolní místo.

13
00:00:36,804 --> 00:00:38,572
Žádné bouchačky, všechno legální.

14
00:00:38,598 --> 00:00:41,660
Zařiď mi schůzku
s někým ze sovětské ambasády.

15
00:01:25,946 --> 00:01:27,406
Byl ve válce.

16
00:01:29,175 --> 00:01:31,858
Při kopání tunelu
se dostal do závalu.

17
00:01:33,582 --> 00:01:34,837
Získal vyznamenání.

18
00:01:38,356 --> 00:01:39,826
Pečujte o něj.

19
00:02:26,415 --> 00:02:30,542
Překlad: datel071

20
00:02:32,609 --> 00:02:34,518
Už je tady, pane Shelby.

21
00:02:36,685 --> 00:02:38,420
Díky, sestro.

22
00:02:40,679 --> 00:02:41,950
Tommy...

23
........