1
00:00:00,542 --> 00:00:03,541
Buck, Buck.

2
00:00:05,852 --> 00:00:09,021
Vzdejte hold Bucku Russellovi!

3
00:00:09,022 --> 00:00:14,261
Novému králi pyramidy
z plechovek od piva!

4
00:00:14,262 --> 00:00:16,291
Díky Cyi.

5
00:00:16,292 --> 00:00:19,131
Přátelé, sny se mohou splnit.

6
00:00:19,132 --> 00:00:22,431
A tahle parádní pyramida je toho důkazem.

7
00:00:22,432 --> 00:00:23,771
Čest králi!

8
00:00:28,172 --> 00:00:30,241
Ticho. To je má snoubenka.

9
00:00:30,242 --> 00:00:31,511
Ahoj miláčku.

10
00:00:31,512 --> 00:00:33,082
Jak jde hledání práce?

11
00:00:33,083 --> 00:00:34,411
Vážně dobře.

12
00:00:34,412 --> 00:00:36,881
Spousta známostí, spousta kontaktů.

13
00:00:36,882 --> 00:00:39,051
Jde to vážně dobře.

14
00:00:39,052 --> 00:00:43,451
Takže nejsi v baru a nestavíš
pyramidu z plechovek od piva?

15
00:00:43,452 --> 00:00:46,191
To je velmi specifické obvinění.

16
00:00:46,192 --> 00:00:47,962
Jak tě to napadlo?

17
00:00:52,932 --> 00:00:54,402
Má královno!

18
00:00:57,832 --> 00:01:02,730
Překlad: Kati
Synchronizace: awaqeded
www.serialzone.cz

19
00:01:04,012 --> 00:01:05,811
Věděl jsem, že cítím aviváž.

20
00:01:05,812 --> 00:01:07,212
Zlato, máš se chystat na letiště,

21
00:01:08,336 --> 00:01:10,351
ne znovu skládat ručníky,
které Irena už složila.

22
00:01:14,782 --> 00:01:17,251
Tu řeč si tedy projdeme jindy?

23
00:01:17,252 --> 00:01:18,451
A pracuješ?

24
00:01:19,892 --> 00:01:21,361
Zdravím pane Russelle.
........