1
00:00:25,230 --> 00:00:32,220
HRDINOVÉ V PEKLE

2
00:02:56,430 --> 00:03:00,390
II. Světová válka
trvala téměř šest let,

3
00:03:00,430 --> 00:03:04,260
bojovalo v ní 56 zemí,

4
00:03:04,310 --> 00:03:08,380
stála životy více
než 50 milionů lidí.

5
00:03:08,430 --> 00:03:11,460
Byla nejstrašlivější ranou,

6
00:03:11,510 --> 00:03:15,900
jakou kdy v průběhu
dějin lidstvo utrpělo.

7
00:03:21,710 --> 00:03:27,940
FRANCIE ÚNOR 1944

8
00:03:56,790 --> 00:03:59,460
Jděte. Rychle!

9
00:04:00,710 --> 00:04:03,380
Pojď. Pomůžu ti.

10
00:04:08,270 --> 00:04:12,150
No, moc krásné místo!
Až z toho mrazí.

11
00:04:30,230 --> 00:04:32,620
Jděte. Nahoru.

12
00:04:32,670 --> 00:04:37,180
Jsou tu 2 američtí
piloti. Špinavá prasata.

13
00:05:00,110 --> 00:05:03,100
- Jděte. Rychle!
- Rozuměl jsem.

14
00:05:16,990 --> 00:05:18,940
Musíme mu pomoct.

15
00:05:18,990 --> 00:05:22,340
- Ukaž. Zvedneme ho.
- Odvedeme ho dovnitř, chudáka.

16
00:05:22,550 --> 00:05:28,220
Hyeny hnusný. Mohli ho alespoň
ošetřit, než ho sem poslali.

17
00:05:30,990 --> 00:05:34,380
- Pomalu.
- Tak, takhle.

18
00:05:35,350 --> 00:05:38,900
Jen klid. Uvidíme, co
pro tebe můžeme udělat.

19
00:05:43,230 --> 00:05:45,870
Ubožák, vypadá hodně špatně.

20
00:05:45,910 --> 00:05:49,740
Pomalu opatrně.

21
00:05:50,790 --> 00:05:54,700
Tak položíme ho sem.

22
00:05:59,790 --> 00:06:03,540
Je to ošklivá rána. Jamesi
najdi Bakaru a přiveď ho sem!

23
........