1
00:00:25,230 --> 00:00:32,220
HRDINOVÉ V PEKLE
2
00:02:56,430 --> 00:03:00,390
II. Světová válka
trvala téměř šest let,
3
00:03:00,430 --> 00:03:04,260
bojovalo v ní 56 zemí,
4
00:03:04,310 --> 00:03:08,380
stála životy více
než 50 milionů lidí.
5
00:03:08,430 --> 00:03:11,460
Byla nejstrašlivější ranou,
6
00:03:11,510 --> 00:03:15,900
jakou kdy v průběhu
dějin lidstvo utrpělo.
7
00:03:21,710 --> 00:03:27,940
FRANCIE ÚNOR 1944
8
00:03:56,790 --> 00:03:59,460
Jděte. Rychle!
9
00:04:00,710 --> 00:04:03,380
Pojď. Pomůžu ti.
10
00:04:08,270 --> 00:04:12,150
No, moc krásné místo!
Až z toho mrazí.
11
00:04:30,230 --> 00:04:32,620
Jděte. Nahoru.
12
00:04:32,670 --> 00:04:37,180
Jsou tu 2 američtí
piloti. Špinavá prasata.
13
00:05:00,110 --> 00:05:03,100
- Jděte. Rychle!
- Rozuměl jsem.
14
00:05:16,990 --> 00:05:18,940
Musíme mu pomoct.
15
00:05:18,990 --> 00:05:22,340
- Ukaž. Zvedneme ho.
- Odvedeme ho dovnitř, chudáka.
16
00:05:22,550 --> 00:05:28,220
Hyeny hnusný. Mohli ho alespoň
ošetřit, než ho sem poslali.
17
00:05:30,990 --> 00:05:34,380
- Pomalu.
- Tak, takhle.
18
00:05:35,350 --> 00:05:38,900
Jen klid. Uvidíme, co
pro tebe můžeme udělat.
19
00:05:43,230 --> 00:05:45,870
Ubožák, vypadá hodně špatně.
20
00:05:45,910 --> 00:05:49,740
Pomalu opatrně.
21
00:05:50,790 --> 00:05:54,700
Tak položíme ho sem.
22
00:05:59,790 --> 00:06:03,540
Je to ošklivá rána. Jamesi
najdi Bakaru a přiveď ho sem!
23
........