1
00:00:52,135 --> 00:00:54,471
<i>Dobrou noc,</i>
2
00:00:54,680 --> 00:00:56,723
<i>už jen spi.</i>
3
00:00:56,932 --> 00:01:01,228
<i>Měj sen líbezný.</i>
4
00:01:01,478 --> 00:01:05,440
<i>Jdi, děťátko, spát,</i>
5
00:01:05,607 --> 00:01:09,695
<i>nech se ukolébat.</i>
6
00:01:13,866 --> 00:01:15,409
Musíš jít.
7
00:01:29,715 --> 00:01:31,925
Dva dny. Nanejvýš tři.
8
00:01:36,722 --> 00:01:38,473
Drž se svého koně.
9
00:01:38,640 --> 00:01:40,100
Do ničeho se nepleť.
10
00:01:42,311 --> 00:01:43,812
Vrať se k nám.
11
00:03:06,728 --> 00:03:07,980
Pane!
12
00:03:08,188 --> 00:03:10,941
Haló! Zastavte!
13
00:03:14,778 --> 00:03:18,949
Viděl jsem vás. Řekl jsem tátovi,
že se zeptám, jestli nemáte hlad.
14
00:03:19,157 --> 00:03:20,993
Večeři máme hotovou.
15
00:03:21,201 --> 00:03:25,455
Báli jsme se, pak se počasí umoudřilo
50 kiláků na jedné straně řeky Brazos.
16
00:03:25,664 --> 00:03:28,250
Od té doby nebe bez mráčku.
17
00:03:29,251 --> 00:03:31,628
Byl jste někdy v St. Louis?
18
00:03:31,795 --> 00:03:34,214
Teď tam jsou hlavně
právníci a spousta ryku.
19
00:03:34,423 --> 00:03:38,010
Pěkné ničemnosti. Od poledne
do noci a dvojnásob o nedělích.
20
00:03:40,596 --> 00:03:43,807
Ale naskytla se nám možnost
odtamtud zmizet a vydat se sem.
21
00:03:43,849 --> 00:03:46,810
Zabrat si kousek divočiny,
než nadobro zmizí.
22
00:03:47,728 --> 00:03:51,648
Silasi, odveď ty psy dál od vozů.
Začínají být otravní.
23
00:03:51,857 --> 00:03:57,362
Ale zatím toho nelituju.
Viděli jsme takových věcí.
........