1
00:00:02,300 --> 00:00:05,400
Garvey, co to děláš?

2
00:00:05,660 --> 00:00:07,490
Vidíš, nikdo jinej to nevidí.

3
00:00:07,540 --> 00:00:09,610
To samý, jako když jí viděl
u závory. Pohledy těch dvou

4
00:00:09,660 --> 00:00:12,090
se setkaly. Byl jsem
přímo tam, on to ví.

5
00:00:12,140 --> 00:00:15,210
Musíme zastavit prodej
našich vlasů lidem.

6
00:00:15,260 --> 00:00:18,170
Brzy už s nikým z nich
nebudeme mít nic společnýho.

7
00:00:18,220 --> 00:00:21,770
Sejdi se se mnou.
Teď je správná doba.

8
00:00:21,820 --> 00:00:24,330
Byla to past.
Dělala, že po tobě jede,

9
00:00:24,380 --> 00:00:26,650
ale celou dobu šlo jenom o to,
aby tě předala mně.

10
00:00:26,700 --> 00:00:30,700
Ještě pořád to můžeš přežít.

11
00:00:30,780 --> 00:00:31,850

12
00:00:31,900 --> 00:00:33,970
Ještě nejsi v důchodu.

13
00:00:36,260 --> 00:00:40,260
Dostaň ho z toho!

14
00:00:53,260 --> 00:00:57,260
- Ahoj.
- Ahoj, zlatíčko.

15
00:01:01,620 --> 00:01:04,130
A hele, děkuju, krásko.

16
00:01:04,180 --> 00:01:06,570
Doufám, že se chystáš
platit mi posilovnu,

17
00:01:06,620 --> 00:01:08,050
po tomhle všem pěkně ztloustnu.

18
00:01:08,100 --> 00:01:11,770
Je to moc milý, díky.

19
00:01:11,820 --> 00:01:12,810
- Ahoj.
- Dobré ráno.

20
00:01:12,860 --> 00:01:14,210
Jsou rádi, že jsi zpátky.

21
00:01:14,260 --> 00:01:18,260
Proč by nebyli? Chlápek mýho
charismatu a dobrýho vzhledu…

22
00:01:20,140 --> 00:01:23,010

23
00:01:23,060 --> 00:01:26,210
Poslouchej, Lewisi, než na to
........