1
00:00:00,000 --> 00:00:01,585
5.23: <font color="#1114bd">An Untold Story</font>

2
00:00:01,665 --> 00:00:04,965
Překlad: <font color="#1114bd">Veruuuu, xtomas252 & Mischa</font>
Korekce: <font color="#1114bd">xtomas252</font>

3
00:00:12,928 --> 00:00:16,892
Skoro ses osvobodil.
Je mi líto, že to nevyšlo.

4
00:00:29,856 --> 00:00:32,180
To je tvůj problém, Hyde.

5
00:00:32,260 --> 00:00:35,010
Nejsi ani z půlky tak chytrý,
jak si myslíš.

6
00:00:41,087 --> 00:00:43,059
Stoupl ti rum do hlavy?

7
00:00:43,358 --> 00:00:45,654
Myslíš, že zabere tohle,
když má magie ne?

8
00:00:45,734 --> 00:00:48,118
Asi bych mohl dělat nic,
ale to je tvá práce!

9
00:00:48,198 --> 00:00:51,176
Pokud chceš pryč,
tak tě můžu poslat zpět do podsvětí.

10
00:00:51,256 --> 00:00:53,310
Dost! Musíme být trpěliví.

11
00:00:53,390 --> 00:00:56,258
Správce slíbil, že tu hůlku
spraví a přinese nám ji zpět.

12
00:00:56,338 --> 00:00:59,366
Bohužel se mi můj slib
podařilo dodržet jen z půlky.

13
00:00:59,446 --> 00:01:01,770
Co tím myslíš?
Kde je ta hůlka?

14
00:01:02,033 --> 00:01:05,088
Opravil jsem ji,
ale pak mi ji vzal dozorce.

15
00:01:05,168 --> 00:01:10,240
Ale nepřišel jsem s prázdnou. Zdá se,
že zřízenec dnes vypil moc whisky.

16
00:01:10,320 --> 00:01:13,732
Tu hůlku musíme
od dozorce získat zpátky. Víš, kde je?

17
00:01:14,190 --> 00:01:16,468
Ne, ale pěkně popořadě,

18
00:01:16,548 --> 00:01:19,664
než ho najdeme,
tak musíme vědět, jak ho porazit.

19
00:01:19,744 --> 00:01:23,834
Je docela mocný. Možná vím,
jak na to, ale je to nebezpečné.

20
00:01:23,914 --> 00:01:25,914
To nás nikdy dřív nezastavilo.

21
00:01:28,566 --> 00:01:32,593
Zrovna jsem se vrátil z pekla.
Tvého dozorce se nebojím.

22
........