1
00:00:04,538 --> 00:00:05,471
V předchozích dílech...
2
00:00:05,473 --> 00:00:06,672
Camerone!
3
00:00:06,674 --> 00:00:08,107
- Dobré ráno, sluníčko.
- Jak se cítíš?
4
00:00:08,109 --> 00:00:10,209
- Doktor řekl, že můžu jít.
- Co se to s tebou děje?
5
00:00:10,211 --> 00:00:12,845
Šplhání po budovách... Udeření lidí?
6
00:00:12,847 --> 00:00:14,880
Nemohl jsem si pomoct.
Umřel jsem a pak se vrátil zpět.
7
00:00:14,882 --> 00:00:16,548
Dostal jsem druhou šanci.
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,318
Viděla jsi ji, jak reagovala,
když Cameron oživl?
9
00:00:19,320 --> 00:00:20,953
Nikdy jsem jí takhle neviděl.
10
00:00:20,955 --> 00:00:23,022
- Tohle je Rev 2.
- Jak mě tenhle oblek ochrání?
11
00:00:23,024 --> 00:00:25,057
- Jak se cítíš?
- Docela drsňácky.
12
00:00:25,059 --> 00:00:26,859
<i> Jmenoval se Ed Clark.
Proč by se zabíjel?</i>
13
00:00:26,861 --> 00:00:28,961
Nebyl to můj otec.
14
00:00:28,962 --> 00:00:31,062
Les Turner mi nařídil, abych
přestal vyšetřovat vraždu Eda Clarka.
15
00:00:31,065 --> 00:00:34,400
Tohle zařízení je pod mým vedením,
dokud nebude jmenován nový ředitel.
16
00:00:34,402 --> 00:00:36,535
Něco cítím.
Zase cítím kadidlo.
17
00:00:36,537 --> 00:00:38,337
Kdokoliv zabil Eda, zabil také Turnera.
18
00:00:38,339 --> 00:00:40,039
Ahoj, tati.
19
00:00:42,043 --> 00:00:43,042
To je to za vůni?
20
00:00:43,044 --> 00:00:44,943
To je santalové dřevo.
21
00:00:58,759 --> 00:01:00,159
Když jsi řekl "kompletně vybavený",
22
00:01:00,161 --> 00:01:02,694
představovala jsem si jednu z těch
mini ledniček,
23
........