1
00:00:01,251 --> 00:00:02,711
Minule v "Damien"...
2
00:00:02,711 --> 00:00:07,382
Ale zachránit Damiena můžete jen tak,
že mi povíte, kde ta jeptiška je.
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,510
Myslím, že mě pronásleduje
něco velmi skutečného.
4
00:00:09,510 --> 00:00:10,594
Můžete pomoct?
5
00:00:12,262 --> 00:00:15,057
- A co Thorn udělal?
- Škrtnul sirkou
6
00:00:15,057 --> 00:00:17,434
a zapálil mi ruce.
7
00:00:17,726 --> 00:00:20,062
Pak tam jen stál a
sledoval plameny.
8
00:00:21,980 --> 00:00:24,525
Řekl něco hrozného,
když odsud ocházel.
9
00:00:24,525 --> 00:00:27,361
- Ďábel to udělal.
- Co?
10
00:00:27,444 --> 00:00:29,613
Zlato, začínáš magořit.
11
00:00:35,744 --> 00:00:38,580
- Musíme ji dostat do nemocnice.
- Zůstaň tu, dobře?
12
00:00:47,464 --> 00:00:50,634
Je čas. Musíš být znovuzrozen.
13
00:00:54,179 --> 00:00:55,764
Damiene!
14
00:00:55,764 --> 00:00:57,057
Co jste to provedli?
15
00:01:08,569 --> 00:01:10,070
Damiene.
16
00:01:10,070 --> 00:01:11,864
Damiene, stůj.
17
00:01:26,044 --> 00:01:28,088
Hej. Hej!
18
00:01:28,088 --> 00:01:29,756
- Hej! Hej...
- Zastavte!
19
00:01:31,925 --> 00:01:33,427
Hej!
20
00:01:39,933 --> 00:01:41,977
- Zůstaňte, kde jste!
- To je on.
21
00:01:41,977 --> 00:01:43,478
Všechny týmy připravit.
22
00:01:43,478 --> 00:01:45,063
Ani hnout!
23
00:01:57,743 --> 00:02:00,078
Dejte zbraně dolů.
........