1
00:00:06,396 --> 00:00:09,720
- Kam tyhle věci dáváte? Do banky?
- Máme svůj vlastní trezor.
2
00:00:09,770 --> 00:00:12,140
- Vinnej sklep.
- A tunel pod řekou.
3
00:00:12,190 --> 00:00:15,062
Tipnul bych si, že jeden
z těch sklepů předělali na trezor.
4
00:00:15,088 --> 00:00:18,476
- Našel jsi někoho, Arthure?
- Stephan Radischevski.
5
00:00:18,520 --> 00:00:19,980
- Umí rusky?
- Jo.
6
00:00:20,006 --> 00:00:23,913
Bude v tom domě čtyři týdny makat
a mít našpicované uši. Jasné?
7
00:00:24,555 --> 00:00:26,658
Taky mám před sebou
zářnou budoucnost.
8
00:00:27,292 --> 00:00:28,708
Pěkně narýsovanou.
9
00:00:28,743 --> 00:00:30,450
Ale nejdřív by sis ráda užila.
10
00:00:30,470 --> 00:00:31,523
Michaele...
11
00:00:32,750 --> 00:00:38,110
proč by chtěl ouřada, co dřepí
celej den na zadku, střílet?
12
00:00:38,144 --> 00:00:41,777
V Shelby s.r.o.
se brzy uvolní místo.
13
00:00:41,804 --> 00:00:43,572
Žádné bouchačky, všechno legální.
14
00:00:43,598 --> 00:00:46,660
Zařiď mi schůzku
s někým ze sovětské ambasády.
15
00:01:30,946 --> 00:01:32,406
Byl ve válce.
16
00:01:34,175 --> 00:01:36,858
Při kopání tunelu
se dostal do závalu.
17
00:01:38,582 --> 00:01:39,837
Získal vyznamenání.
18
00:01:43,356 --> 00:01:44,826
Pečujte o něj.
19
00:02:31,415 --> 00:02:35,542
Překlad: datel071
20
00:02:37,609 --> 00:02:39,518
Už je tady, pane Shelby.
21
00:02:41,685 --> 00:02:43,420
Díky, sestro.
22
00:02:45,679 --> 00:02:46,950
Tommy...
23
........